OUR CONCEPT - перевод на Русском

['aʊər 'kɒnsept]
['aʊər 'kɒnsept]
наша концепция
our concept
our vision
our conception
наше представление
our vision
our view
our perception
our understanding
our idea
our notion
our knowledge
our concept
our submission
our show
нашей концепции
our concept
our vision
our conception
нашу концепцию
our concept
our vision
our conception
нашей концепцией
our concept
наш концепт

Примеры использования Our concept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have to broaden our concept of development cooperation to focus more on development itself.
Нам необходимо расширить нашу концепцию сотрудничества в целях развития и уделить больше внимания самому развитию.
But, generally, we may say that present results proved our concept of the electronic data collection
Однако в целом можно сказать, что полученные на сегодняшний день результаты подтверждают эффективность нашей концепции электронного сбора данных
Our concept of economic diplomacy acquires even greater urgency against the backdrop of the fundamental economic reforms being carried out in Azerbaijan
Наша концепция экономической дипломатии обретает еще большую актуальность на фоне проводимых в Азербайджане коренных экономических реформ
Acts which, though deemed to protect our concept of nationality, were serving as a humiliating experience- at times also a source of family problems.
Эти меры, хотя и были задуманы с целью защитить нашу концепцию гражданства, в практическом исполнении были оскорбительными, а в ряде случаев становились к тому же источником семейных проблем.
We have already addressed this issue in our concept, stating that the unpreparedness for this process is accounted for by low legal and tax culture among the population.
В нашей концепции мы уже ранее затрагивали этот вопрос, мотивируя неготовность к этому процессу низкой правовой и налоговой культурой населения.
We already know that our concept for crop establishment- a combination of machines
Мы уже знаем, что наша концепция выращивания урожая- сочетание машин
That is a part of our concept and good business for the farmer",
Это- часть нашей концепции, и хороший бизнес для фермера",
We describe our concept of technological support that is done on an SQL platform
Мы описываем нашу концепцию технологической поддержки, которая реализована на платформе SQL
Our concept is to take care of everything,
Наша концепция- заботиться абсолютно обо всем,
According to our concept, the class blocks with a capacity of 775 pupils(31 classes)- it is like one large school- may be built one by one, step by step.
Согласно нашей концепции, учебные блоки, вместимостью 775 учеников( 31 класс)- это, как одна крупная школа- могут строится один за другим, поэтапно.
Our sponsorship of the draft resolution also reflects our concept of nuclear disarmament, which must be universal in scope, and non-discriminatory in its effects.
Что мы являемся соавторами данного проекта резолюции, отражает также нашу концепцию о ядерном разоружении, которое должно быть всеобщим по охвату и недискриминационным по своему воздействию.
Our concept sets out to give you a full supply chain solution through a single-source booking window.
Наша концепция ставит своей задачей обеспечение полной цепочки поставок через одно окно бронирования.
Thanks to God, our concept, and capable people in our company, there are very few unsuccessful transactions.
Благодарю богу, нашей концепции, способным людям в нашей компании очень мало неуспешных трансакций.
if they have them at the proper high level and share our concept of partnership.
они оказывают их на должном высоком уровне и разделяют нашу концепцию партнерства.
After all these years, we are sure that our concept of a good financial service meets the demand of people.
По прошествии всех этих лет мы уверены, что наша концепция хороших финансовых услуг отвечает потребностям людей.
At the conceptual level, the goal of nuclear disarmament is consistent with our concept of global, comprehensive
На концептуальном уровне цель ядерного разоружения созвучна нашей концепции обеспечения глобальной,
I believe that the climate change challenge provides us with the opportunity to be more innovative in our concept of international governance.
Я считаю, что проблема изменения климата дает нам возможность проявлять больше новаторства в нашей концепции международного управления.
as they uphold commitments essential to our concept of comprehensive security.
имеющие важное значение для нашей концепции всеобъемлющей безопасности.
Outside this meeting room, fundamental change is taking place in our concept of what constitutes threats to international peace and security.
За стенами этого зала заседаний происходят фундаментальные изменения в наших представлениях о том, что составляет угрозу международному миру и безопасности.
A serious fundamental step forward is needed that will change our concept of particles.
Нужен серьезный, фундаментальный шаг вперед, который бы радикально изменил наши представления о частицах и пространстве.
Результатов: 78, Время: 0.0994

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский