OVERALL IMPLEMENTATION - перевод на Русском

['əʊvərɔːl ˌimplimen'teiʃn]
['əʊvərɔːl ˌimplimen'teiʃn]
общего осуществления
overall implementation
general implementation
общую реализацию
overall implementation
general implementation
общее выполнение
overall implementation
the overall execution
осуществление в целом
overall implementation
общего применения
general application
general use
generally applicable
overall implementation
of general applicability
overall use
of general scope
generally used
всестороннего осуществления
full implementation
full enjoyment
comprehensive implementation
full realization
full exercise
fully implementing
full compliance
full effect
общее осуществление
overall implementation
global implementation
general implementation
общем осуществлении
overall implementation
general implementation
общим осуществлением
the overall implementation
общей реализации
overall implementation
общего выполнения
общему выполнению
осуществления в целом

Примеры использования Overall implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Coordinate and manage Project's day-to-day activities and its overall implementation process, including planning
Координация и управление ежедневной проектной деятельности и процесса общей реализации проекта, включая планирование
The Security Council may wish to consider introducing a biennial report on the overall implementation of the system-wide action plan,
Совет Безопасности, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о представлении двухгодичного доклада об общем осуществлении общесистемного плана действий,
Health will be responsible for the overall implementation of the programme of work.
здоровья будет отвечать за общее осуществление программы работы.
moving privatization forward and the overall implementation of the budget process.
продвижения вперед процесса приватизации и общего осуществления бюджетного процесса.
They will have to be given priority in the overall implementation of the commitments undertaken with respect to development in the future direction of international economic cooperation.
Им необходимо будет уделить приоритетное внимание в контексте общего выполнения обязательств в отношении развития при определении будущего курса международного экономического сотрудничества.
Managing the overall implementation of the ODP and making recommendations to the Plenary for any required modifications to those procedures;
Управление общим осуществлением ОПР и разработка рекомендаций для Пленарной сессии в отношении любых требуемых изменений в этих процедурах;
The answers to the associated indicator areas have descriptive value in understanding bottlenecks and levers in the overall implementation of the Strategy.
Ответы на сопутствующие подпоказатели имеют описательное значение в понимании препятствий и рычагов в общем осуществлении Стратегии.
collectively they draw the picture of the overall implementation of the instrument.
в совокупности дают представление об общей реализации.
Human Rights Section is responsible for the overall implementation of DPI's Special Information Programme on Palestine.
деколонизации и прав человека отвечает за общее осуществление специальной информационной программы ДОИ по Палестине.
At the same time, the significance of this project for the overall implementation of the peace process cannot be overestimated.
В то же время нельзя переоценить значение этого проекта для общего осуществления мирного процесса.
has a crucial role to play in the overall implementation of the Convention.
морского права имеет ключевое значение в общем осуществлении Конвенции.
the private sector had been set up to oversee the overall implementation of TCDC.
частного сектора с целью обеспечения контроля за общим осуществлением ТСРС.
This is not only relevant for day-to-day business activities, but also for the overall implementation and oversight of the programme.
Это относится не только к повседневной деятельности, но и к общей реализации программы и надзору за ее осуществлением.
Human Settlements Programme should facilitate the overall implementation of the Habitat Agenda.
Программы по населенным пунктам будет содействовать общему выполнению Повестки дня Хабитат.
These rearrangements will however have no implication for the overall implementation timeframe of PCOR.
Однако эти изменения не будут иметь каких-либо последствий для общего осуществления ППОО в намеченные сроки.
While the overall implementation record is good,
Хотя результаты осуществления в целом являются положительными,
These provisions, by improving access to justice, further assist in the overall implementation of all relevant provisions of UNECE environmental instruments.
Эти положения посредством совершенствования доступа к правосудию оказывают дополнительное содействие в общем осуществлении всех соответствующих положений природоохранных правовых документов ЕЭК ООН.
national approaches that give maximum flexibility to the countries to take the lead in overall implementation, direct funding to priority areas
которые дают максимальную гибкость странам, позволяющую взять на себя инициативу в общей реализации, при прямом финансировании приоритетных областей
propose that WP.1 consider establishing a new initiative to assess the overall implementation of this Convention.
предложит WP. 1 рассмотреть вопрос о выдвижении новой инициативы по оценке общего осуществления этой Конвенции.
Despite our collective engagement, the overall implementation process remains slow
Несмотря на наши коллективные усилия, в целом процесс осуществления идет по-прежнему медленно,
Результатов: 182, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский