general thrustoverall thrustoverall orientationgeneral directiongeneral orientationoverall directionbroad thrustgeneral tenoroverall focuscommon direction
общую ориентацию
general orientationoverall orientationoverall guidance
общей ориентации
general orientationoverall orientationoverall guidance
общая нацеленность
Примеры использования
Overall orientation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Explanations for the changes in the overall orientation and subprogramme are provided in italic type within brackets at the end of each paragraph.
Пояснения в отношении изменений в части, касающейся общей направленности, и в подпрограмме 1 приводятся в скобках в конце каждого пункта и выделены курсивом.
Appreciation was expressed for indications in the overall orientation of a desire to achieve greater accountability and for the reference to the usage of performance management indicators.
Была выражена признательность за то, что в разделе<< Общая направленность>> было продемонстрировано желание добиваться усиления подотчетности, и за содержащиеся там ссылки на использование показателей управления служебной деятельностью.
The Committee also expressed gratitude for the explanations provided for changes introduced in the overall orientation of the programme and in subprogrammes 2,
Комитет выразил также признательность за пояснение изменений, внесенных в общую направленность программы и в подпрограммы 2,
which describes its overall orientation, as well as its objectives
в котором дается описание общей направленности, а также ее целей
These issues do not appear in the overall orientation for every programme in the biennial programme plan.
Эти вопросы не затрагиваются в рубрике<< Общая направленность>> каждой программы двухгодичного плана по программам.
The phase planning gave the overall orientation for the period, setting priority,
Планирование фаз давало общую ориентацию на период, помогало определять приоритеты
The secretariat has the honour to circulate the overall orientation and guidance for achieving the 2020 goal of sound management of chemicals see annex.
Секретариат имеет честь распространить общую направленность и указания для достижения к 2020 году цели рационального регулирования химических веществ см. приложение.
Background information has been developed to support the overall orientation and guidance and is available to the Working Group see SAICM/OEWG.2/INF/2.
В обоснование общей направленности и указаний была разработана справочная информация, которая была предоставлена в распоряжение Рабочей группы см. SAICM/ OEWG. 2/ INF/ 2.
The overall orientation of the programme is to further equitable economic
Общая направленность этой программы заключается в содействии справедливому экономическому
Providing overall orientation and coordinating substantive support for the preparation of inputs to the Economic
Обеспечение общей ориентации и координации основной поддержки деятельности по подготовке документации для Экономического
It was noted that the overall orientation of the programme was well balanced and the priorities well reflected.
Было отмечено, что программа по общей направленности хорошо сбалансирована и хорошо отражает приоритеты.
The 26 parts of the biennial programme plan in Part Two included overall orientation, objectives, expected accomplishments
Двадцать шесть программ двухгодичного плана по программам, содержащиеся в части второй, включают общую направленность, цели, ожидаемые достижения
your consideration-- the proposed strategic framework for the biennium 2006-2007(A/AC.198/2004/7), which provides an overall orientation for the Department.
он разработал и представил на рассмотрение предлагаемые стратегические рамки на двухгодичный период 2006- 2007 годов( A/ AC. 198/ 2004/ 7), которые обеспечивают общую ориентацию для Департамента.
However, it was observed that the strategic framework included references to Member States in the overall orientation, as well as to legislative bodies in expected accomplishment(a) of subprogramme 1.
Однако было отмечено, что стратегические рамки включают ссылки на государства- члены в части, касающейся общей направленности, а также ссылки на директивные органы в формулировке ожидаемого достижения( a) подпрограммы 1.
Clarification was sought regarding the composition of the 150,000 personnel in over 2,000 duty stations referred to in the overall orientation.
Задавались вопросы о составе 150 000 сотрудников, находящихся в более чем 2000 местах службы, о которых шла речь во время общей ориентации.
often leading to a strong influence of donors on the overall orientation of development policy in a country.
доноры начинают оказывать сильное влияние на общую направленность политики страны в области развития.
Clarification was sought as to the concept of"inclusive and sustainable development" introduced in the overall orientation and in several subprogrammes of the proposed biennial programme plan for 2010-2011.
Были запрошены разъяснения относительно концепции<< всестороннего устойчивого развития>>, фигурирующей в общей направленности и в ряде подпрограмм предлагаемого двухгодичного плана по программам на 2010- 2011 годы.
which were introduced in the overall orientation of the programme and subprogrammes 1 and 5.
которые были внесены в общую направленность программы и подпрограмм 1 и 5.
provide input on the overall orientation and guidance.
внести свой вклад в подготовку общей направленности и указаний.
endorsed the proposed overall orientation.
Комиссия одобрила предлагаемую общую направленность.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文