OVERGROWN - перевод на Русском

[ˌəʊvə'grəʊn]
[ˌəʊvə'grəʊn]
заросший
overgrown
переросток
overgrown
обросшие
overgrown
разросшийся
заросли
thickets
bush
overgrown
forests
beds
brushwood
переросший
поросшей
поросли
are covered with
overgrown
undergrowth
grew
shoots
заросшие
overgrown with
covered with
grown with
заросшим
overgrown
переростка
overgrown
заросшее

Примеры использования Overgrown на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A bunch of overgrown schoolboys playing with the dressing-up box?
Кучка школьников- переростков, которые играют с гардеробной?
You overgrown pocket watch!
Ты, переросшие карманные часы!
And you have no idea who I am, you overgrown, armed Smurf.
И вы не представляете, кто я, вы обросший, вооруженный Смурф.
Then I got stuck in an overgrown bush.
И потом я застрял в заросшем кустарнике.
Walk down the old, overgrown paths.
Спуститься старыми, заросшими тропинками.
It's overgrown.
Она уже заросла.
Yeah, now that whitish gray substance on the overgrown grass, that is agricultural lime.
Да, а вот это серо- белое вещество на заросшем газоне это сельскохозяйственная известь.
Now it's all dusty and overgrown.
Там все давно покрылось пылью и заросло.
Dreadfully neglected and overgrown.
В небольшом садике… ужасно неухоженном и заросшем.
I'm not taking a photo with that overgrown tree rat.
Я не буду фотографироваться с этой древесной крысой- переростком.
Look in the intervening 10,000 years, the whole thing must have been overgrown by the forest.
Слушайте, учитывая десять тысяч лет, все это, должно быть, лесом поросло.
We don't want overgrown dahlias like last time, okay?
Мы ведь не хотим неподстриженные георгины как в прошлый раз, ладно?
Or that your overgrown ambition almost caused a catastrophe?
За то, что твои раздутые амбиции привели нас на край катастрофы?
Well, look how overgrown all these trees are!
Что ж, посмотрите, как изросли эти деревья!
You will soon forget your old dad for some overgrown jerk.
Скоро променяешь дряхлого папашу на какого-нибудь перезрелого придурка.
Some parts are overgrown and inaccessible.
Некоторые из них являются секретными и недоступны сразу.
You have allowed a psychopathic case to roam around with an overgrown white rabbit!
Вы позволили этому психу шататься с огромным белым кроликом!
Mount Sandikh-Kaya, overgrown with juniper, rises from the north
С севера подступает заросший можжевельником Сандых- Кая,
In the painting"The Overgrown Pond" Nikolai Clodt works with the colour green on a truly deep level.
В картине« Заросший пруд» из собрания Музея русского импрессионизма Николай Клодт глубоко работает с зеленым цветом.
I was an overgrown(laughs).
ведь по возрасту я был переросток( смеется).
Результатов: 105, Время: 0.1801

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский