Примеры использования
Overhauling
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
that the cost of overhauling pumping units is a cost in addition to KOC's maintenance cost in the ordinary course of its business, and therefore compensable.
что расходы по капитальному ремонту насосных агрегатов составляют дополнительную часть расходов по эксплуатационным затратам в обычных условиях и поэтому подлежат компенсации.
asphalting or overhauling in educational and cultural centers.
укладка асфальта или капитальный ремонт в образовательных и культурных центрах, будьте строгими и последовательными.
Moreover, we are operating in purchasing, selling, servicing, and overhauling Deckel and DMG milling machines.
Кроме этого мы работаем в области сервиса, капитального ремонта, закупки и продажи фрезерных станков DECKEL и DMG.
The European Union agrees with the Chairman on the issue of overhauling the agenda to reflect the thematic content of the work of the First Committee.
Европейский союз согласен с Председателем в вопросе о пересмотре повестки дня, с тем чтобы она отражала тематическое содержание работы Первого комитета.
It was also reported that in 23 streets of 25 ones the process of overhauling had been over.
Также было доложено, что на 23- х улицах из 25- и, работы по капитальному ремонту полностью завершены.
The Kremsmueller team earned a lot of praise for its deployment during the overhauling work for Naporo in Haugsdorf,
Команда Кремсмюллера получила высокую оценку за свою работу во время капитального ремонта для Naporo в Хаугсдорфе,
In addition, the Republic of Korea had successfully provided the Lao People's Democratic Republic with assistance in overhauling its laws relating to securities.
Кроме того, Республика Корея успешно оказала помощь Лаосской Народно-Демократической Республике в пересмотре ее законов, касающихся ценных бумаг.
as part of a series of initiatives aimed at overhauling national legislation.
элемента целого ряда инициатив, направленных на пересмотр национального законодательства.
improvement programs of the Municipality of Yerevan, street overhauling is going on in the capital.
Еревана по строительству и благоустройству, в столице продолжаются работы по капитальному ремонту улиц.
For the development of the design estimate documentation for overhauling Gull Recreation Center KZT 5 million is allocated from the regional budget.
На разработку ПСД для проведения капитального ремонта базы отдыха« Чайка» из областного бюджета выделено 5 млн. тенге.
learn about Schlumberger fracturing, improving shelf production rates and overhauling oil wells.
УПНС и КрС Управление по повышению нефтеотдачи пластов и капитальному ремонту скважин- прим.
The DC resistance test of the transformer winding is the essential test item of the transformer after overhauling, overhauling and changing the tap changer.
Испытание на сопротивление постоянному току обмотки трансформатора является важным контрольным элементом трансформатора после капитального ремонта, капитального ремонта и замены переключателя ответвлений.
Similarly, the overhauling of the financial information systems used by the Secretariat
Точно так же перестройка используемых Секретариатом финансовых информационных систем
preferring to work within existing structures rather than overhauling them.
предпочитая работать с существующими структурами, не занимаясь их капитальным ремонтом.
Overhauling and refurbishing your equipment can help it perform efficiently for many years to come,
Ремонт и восстановление оборудования обеспечивают его эффективную эксплуатацию в течение длительного времени,
contains several recommendations for overhauling existing United Nations structures-- for instance,
содержит ряд рекомендаций относительно реформы существующих структур Организации Объединенных Наций,
Another Government project entails the overhauling and re-writing of all major criminal legislation with the object of creating a modern criminal code.
Еще один проект правительства связан с пересмотром и подготовкой новой редакции всего основного уголовного законодательства с целью создания современного уголовного кодекса.
The programme initiated overhauling administrative and financial processes to bring them into line with the International Public Sector Accounting Standards in the course of the next few years.
Программа приступила к перестройке административных и финансовых процессов, для того чтобы в течение следующих нескольких лет привести их в соответствие с Международными стандартами учета в государственном секторе.
The Government is currently in the process of overhauling the whole national concept of law enforcement in order to translate and mainstream human rights values into reality in national public life.
В настоящее время правительство находится в процессе радикального пересмотра всей национальной концепции обеспечения правопорядка в целях воплощения правозащитных ценностей в жизнь.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文