OWING TO A REDUCTION - перевод на Русском

['əʊiŋ tə ə ri'dʌkʃn]
['əʊiŋ tə ə ri'dʌkʃn]
вследствие сокращения
owing to a reduction
as a result of the reduction
because of the reduction
due to reduced
through reduced
owing to the decrease
owing to lower
обусловлено уменьшением
related to the decrease
were due to the reduction
is due to reduced
owing to a reduction
is attributable to reduced
вследствие снижения
due to lower
due to the reduction
due to the decrease
due to a decline
due to reduced
due to falling
as a result of the decrease
owing to a reduction
owing to reduced

Примеры использования Owing to a reduction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regulatory frameworks and the improvement of infrastructures could have on trade, owing to a reduction in border crossing time.
также совершенствование инфраструктуры могут оказать позитивное влияние на торговлю благодаря сокращению продолжительности прохождения товарами границы.
the Commission's recommendation would lead to annual savings of approximately $19.6 million for the United Nations system organizations owing to a reduction in the number of eligible duty stations when compared to the number of duty stations that were eligible for hazard pay.
ежегодной экономии средств в размере приблизительно 19, 6 млн. долл. США для организаций системы Организации Объединенных Наций вследствие сокращения числа мест службы, в которых может предоставляться такая выплата, по сравнению с числом мест службы, в которых могла предоставляться прежняя выплата за работу в опасных условиях" hazard pay.
The financial impact of the Commission's recommendation with respect to the payment of danger pay would result in an annual saving of approximately $19.6 million for the United Nations system organizations owing to a reduction in the number of eligible duty stations when compared with the number of duty stations that were eligible for hazard pay.
Финансовые последствия, связанные с рекомендацией Комиссии в отношении произведения выплаты за работу в опасных условиях, выражаются в ежегодной экономии средств в размере приблизительно 19, 6 млн. долл. США для организаций системы Организации Объединенных Наций вследствие сокращения числа мест службы, в которых может предоставляться такая выплата, по сравнению с числом мест службы, в которых могла предоставляться прежняя выплата за работу в опасных условиях" hazard pay.
decreased provisions for civilian personnel owing to a reduction of 14 posts, including 8 international
a по категории гражданского персонала в связи с сокращением 14 должностей, в том числе 8 должностей международного персонала
The financial implications of the Commission's recommendations with respect to the payment of danger pay resulted in a net saving of approximately $2.3 million owing to a reduction in eligible duty stations when compared with duty stations that were eligible for the former hazard pay.
Финансовые последствия, связанные с рекомендациями Комиссии в отношении выплаты за работу в опасных условиях, выразились в экономии средств порядка 19, 6 млн. долл. США из-за сокращения числа мест службы, в которых может предоставляться новая выплата(" danger pay"), по сравнению с числом мест службы, в которых могла предоставляться прежняя выплата за работу в опасных условиях" hazard pay.
However, the Advisory Committee was informed that owing to a reduction in the number of vehicles from 150 to 105, this estimate has been revised downwards
Однако Консультативный комитет был проинформирован о том, что в связи с сокращением числа автотранспортных средств с 150 до 105 эти сметные расходы были уменьшены в общей сложности на 131 800 долл.
The amount is offset in part by the decreased requirement for aviation fuel owing to a reduction in the flying hours from 1,100 to 1,000 for fixed-wing aircraft in order to reflect the actual contract as budgeted,
При этом наблюдается частичное сокращение потребностей в авиационном топливе в результате сокращения количества летных часов с 1100 до 1000 применительно к самолетам с учетом фактических расходов в соответствии с контрактом,
Management did not have sufficient capacity during the period 1992-1994 to assign resources to IMIS-related activities owing to a reduction in posts, increased activities for peace-keeping missions, which required assignment
управления не располагал в период 1992- 1994 годов достаточным потенциалом для выделения ресурсов на деятельность, связанную с внедрением ИМИС, ввиду сокращения должностей и расширения деятельности в связи с проведением миссий по поддержанию мира,
Mr. Park Chull-joo(Republic of Korea) said that while most of the cash surpluses in the accounts of closed peacekeeping missions had remained unused in recent years owing to a reduction in cross-borrowing, Member States had faced such a difficult fiscal climate that they had struggled to fulfil their financial obligations on time.
Г-н Пак Чхуль Чжу( Республика Корея) говорит, что, в то время как большая часть остатков средств на счетах завершенных миротворческих миссий в последние годы оставалась неиспользованной из-за сокращения перекрестного заимствования, государства- члены сталкивались со столь сложной финансовой обстановкой, что им стоило большого труда выполнять свои финансовые обязательства в срок.
that represented a reduction of 21 per cent compared with 2002 owing to a reduction in the number of staff from 271 to 233
эта сумма на 21 процент меньше, чем аналогичная сумма в 2002 году, что обусловлено уменьшением числа сотрудников с 271 до 233 человек
BNUB, owing to a reduction in the cost of leasing the satellite transponder
для ОООНБ, что объясняется снижением стоимости аренды спутникового ретранслятора
compared with the budgeted cost of $13.36 per person-day) owing to a reduction in airlifting services to various locations;
36 долл. США на человека в день), вследствие сокращения объема воздушных перевозок в различные пункты,
The swing space costs further decreased to $24.8 million owing to a reduction identified by the Secretariat.
Расходы на аренду подменных помещений дополнительно сократились на 24, 8 млн. долл. США благодаря возможностям сокращения расходов, выявленным Секретариатом.
Per cent armoured vehicle availability rate; not fully achieved owing to a reduction of national personnel working in the Transport Section in sector West/Barentu.
Коэффициент технической готовности бронеавтомобилей составил 65 процентов; коэффициент технической готовности в полном объеме достигнут не был в связи с сокращением числа национальных сотрудников в Транспортной секции в секторе Запад/ Баренту.
per cent with local security contractors and lower number of guards owing to a reduction of sites in the west;
сокращением численности сотрудников безопасности в связи с уменьшением числа пунктов базирования в западной части страны;
such as the provision of transport to staff members to the airport, owing to a reduction in the number of vehicles and man power.
в частности обеспечения сотрудников транспортом для проезда в аэропорт, в связи с сокращением автопарка и работников.
it was indicated that owing to a reduction in the number of meetings identified as excessive there would be a savings of $188,000 for the Department of Political Affairs.
было указано, что благодаря отмене совещаний, которые были сочтены излишними, в Департаменте по политическим вопросам будет сэкономлено 188 000 долл. США.
Medical($102,600), owing to a reduction in the requirements due to the decrease in the number of level-I clinics from 3 to 2 in connection with the repatriation of one contingent; more favourable charges for medical services by an alternative local medical facility; and reduced requirements for medical equipment as a result of
Медицинское обслуживание>>( 102 600 долл. США)-- ввиду сокращения потребностей, вызванного уменьшением с трех до двух числа госпиталей уровня I в связи с репатриацией одного контингента; более низких расходов на медицинские услуги,
compared with the budgeted cost of $3.51 per person-day) owing to a reduction in the use of airlift services to various locations.
была ниже предусмотренной в бюджете( 3, 51 долл. США на человека в день) ввиду уменьшения использования авиационных средств для доставки в различные места.
for consultancy services and for external printing, owing to a reduction in the number of publications
является результатом сокращения расходов на консультативные услуги и типографские услуги по контрактам ввиду уменьшения числа публикаций
Результатов: 1112, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский