PART IN NUMEROUS - перевод на Русском

[pɑːt in 'njuːmərəs]
[pɑːt in 'njuːmərəs]
участие в многочисленных
part in numerous
participated in numerous
participation in numerous
part in a number
part in multiple
участие в различных
part in various
participation in various
part in different
participating in various
participation in different
part in a number
participation in a variety
participating in different
involvement in various
participation in diverse

Примеры использования Part in numerous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He took part in numerous Ukrainian and international scientific
Неоднократно принимал участие в Международных научных
About half a million women took part in numerous events organized all over Switzerland.
Более полумиллиона женщин приняли участие в проводившихся повсеместно многочисленных акциях, организованных в этот день в Швейцарии.
German soldiers and police officers are taking part in numerous peace missions that are either led
Немецкие военнослужащие и полицейские принимают участие в многочисленных операциях по поддержанию мира, возглавляемых
They have taken part in numerous intra-company advanced training measures,
Они принимают участие в многочисленных специальных тренировочных занятиях,
PARP representatives also took part in numerous conferences whose purpose was to provide information on enterprise
Представители ПАРП также принимали участие в многочисленных конференциях, целью которых было предоставить информацию о предпринимательстве
Each year, the International Touring Alliance takes part in numerous meetings of various United Nations working groups,
Каждый год Международный туристский альянс принимает участие в многочисленных заседаниях различных рабочих групп Организации Объединенных Наций,
was taking part in numerous regional initiatives,
ассоциированном членстве и принимает участие в реализации многочисленных региональных инициатив,
FRFG takes part in numerous conferences around the world on topics relevant for its work like climate change,
Фонд принимает участие в многочисленных конференциях в разных странах мира по таким связанным с его деятельностью темам,
a broadcast license to"A1+", taking part in numerous competitions since 2002, was recognized to be a violation of international commitments by Armenia.
с 2002 принимавшей участие в многочисленных конкурсах, лицензии на вещание было признано таким образом нарушением со стороны Армении ее международных обязательств.
It takes part in numerous conferences around the world on topics relevant for its work, such as climate change,
Фонд принимает участие в многочисленных конференциях в разных странах мира по таким связанным с его деятельностью темам,
permit to see and to take part in numerous city festivities
позволяют увидеть и принять участие в многочисленных городских праздниках,
The FIA takes an active part in numerous meetings of various United Nations Working Groups,
МАФ принимает активное участие в многочисленных заседаниях различных рабочих групп Организации Объединенных Наций,
the Subcommittee had carried out numerous projects and had taken part in numerous workshops and seminars.
позволила Подкомитету осуществить целый ряд проектов и принять участие в многочисленных рабочих совещаниях и семинарах.
to take part in numerous tastings, to enjoy delicious Polish cuisine.
принять участие в многочисленных дегустациях, насладиться вкусных блюд польской кухни.
She took part in numerous exhibitions.
Принимала участие в многочисленных выставках.
Has taken part in numerous meetings and missions of government delegations.
Принимал участие в многочисленных встречах и рабочих миссиях правительственных делегаций.
Since 1981, he has taken part in numerous national and international group exhibitions.
С 1951 года принимал участие в различных всесоюзных и зарубежных выставках.
He has taken part in numerous calligraphy exhibitions and festivals.
Принимал участие в многочисленных выставках и фестивалях, посвященных каллиграфии.
Anatoliy took part in numerous international ballet competitions.
Анатолий принимал участие в многочисленных международных конкурсах балета.
The JSO took part in numerous combat operations during the escalating Kosovo and Metochia crisis.
JSO принимали участие в многочисленных боевых операциях во время эскалации Косовского кризиса.
Результатов: 1056, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский