PARTICIPANTS TO CONSIDER - перевод на Русском

[pɑː'tisipənts tə kən'sidər]
[pɑː'tisipənts tə kən'sidər]
участникам рассмотреть
parties to consider
participants to consider
participants to review
participants to address
совещанию рассмотреть
for consideration by the meeting
the meeting to consider
participants to consider
участников рассмотреть
participants to consider
участников рассматривать
participants to consider
участников учитывать

Примеры использования Participants to consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He called upon participants to consider, as important and integral parts of SAICM,
Он призвал участников обсудить, в качестве важной и неотъемлемой части СПМРХВ,
The Special Rapporteur called on the participants to consider whether it was desirable to adopt special legislation designed to protect the specific
В заключение Специальный докладчик предложил участникам рассмотреть вопрос о том, целесообразно ли принимать новые законы, направленные на защиту конкретных прав
He encouraged participants to consider how to win greater public support for sound chemicals management, which, he suggested,
Он призвал представителей рассмотреть вопрос о том, как заручиться более широкой поддержкой общественности в области рационального регулирования химических веществ,
He urged all participants to consider financing the treatment of at least one person infected with the virus on an annual basis
Он призвал всех участников рассмотреть возможность финансирования лечения по крайней мере одного человека, зараженного вирусом на ежегодной основе
He urged participants to consider how other United Nations mechanisms such as the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights as well as the treaty bodies might be able to contribute to the activities of the Working Group.
Он настоятельно призвал участников рассмотреть вопрос о том, как другие механизмы Организации Объединенных Наций такие, как специальные докладчики Комиссии по правам человека и договорные органы, могут внести вклад в деятельность Рабочей группы.
and invited participants to consider and adopt them chapter by chapter
и предлагает Совещанию рассмотреть и принять их по частям,
and invited participants to consider and adopt them chapter by chapter
и предлагает Совещанию рассмотреть и принять их по частям,
Success in the elaboration of the Conference's Agenda for Humanitarian Action in the arms field will depend upon the capacity of all participants to consider these issues, not only from a pure arms control perspective,
Успех в деле разработки на этой Конференции Повестки дня для гуманитарной деятельности в области вооружений будет зависеть от способности всех участников рассматривать эти вопросы с точки зрения не только контроля над вооружениями,
the Ambassador invited all the participants to consider how to better use ECOSOC as a tool to make a real impact on the global Millennium campaign to eradicate poverty by 2015,
посол предложил всем участникам подумать о том, каким образом можно наиболее эффективно использовать Экономический и Социальный Совет в качестве инструмента, позволяющего добиться реальных сдвигов
who invited participants to consider the importance of Article 6 in improving the awareness
который призвал участников учитывать важное значение статьи 6 для повышения информированности
He also encouraged participants to consider the inclusion of measures that emphasized corporate social responsibility, stressing the need,
Он также призвал участников изучить возможность включения в эту инициативу мер, делающих упор на совместной социальной ответственности,
The moderator opened the round-table session by inviting participants to consider how mitigation and adaptation were related, and how different research institutions
Открыв заседание за круглым столом, модератор предложил его участникам рассмотреть вопрос о том, насколько взаимосвязаны меры по смягчению последствий изменения климата и адаптационные меры
AC.4 requested the participants to consider the situation and to propose possible solutions for consideration during a further session.
АС. 4 просил участников этой деятельности рассмотреть сложившуюся ситуацию и предложить возможные решения для обсуждения на следующей сессии.
She invited participants to consider how a stable financial basis might be achieved to ensure the continuation of national initiatives.
Она предложила участникам рассмотреть возможности создания стабильной финансовой основы для обеспечения продолжения осуществления национальных инициатив.
The lead country invited all participants to consider further financial
Страна руководитель группы предложила всем участникам рассмотреть вопрос о внесении последующих финансового
Therefore, he encouraged participants to consider how they could use the innovative ideas
Поэтому он призывает участников подумать о том, как они могли бы использовать рассмотренные инновационные идеи и практические решения для
She encouraged the participants to consider his proposals and recommendations carefully
Она призвала участников внимательно изучить сделанные им предложения
The secretariat invited WP.1 participants to consider co-organizing with the secretariat an annual Inland Transport Security Discussion Forum on the subject of"secure parking areas" in February 2013.
Секретариат предложил участникам WP. 1 рассмотреть возможность совместной с секретариатом организации ежегодного дискуссионного форума Комитета по внутреннему транспорту по теме" безопасных стоянок" в феврале 2013 года.
The Chairman-Rapporteur encouraged the participants to consider whether it would be acceptable to“establish the permanent forum,
Председатель- докладчик предложил участникам рассмотреть вопрос о целесообразности" создания постоянного форума, тем или иным образом связанного с Экономическим
She made a strong call for participants to consider innovative mechanisms of cooperation,
Она решительно призвала участников рассмотреть инновационные механизмы сотрудничества,
Результатов: 2789, Время: 0.0788

Participants to consider на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский