Примеры использования
Participants underlined
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Several participants underlined the need to respond to the specific requirements of developing countries
Ряд участников подчеркнули необходимость учета конкретных потребностей развивающихся стран
At a meeting of representatives of donor agencies on 30 April, all the participants underlined that beyond the loss in direct taxes, considerable damage was being inflicted on the Palestinian economy.
На совещании представителей учреждений- доноров, состоявшемся 30 апреля, все участники подчеркивали, что помимо уменьшения объема налоговых поступлений экономике Палестины нанесен значительный ущерб.
Many participants underlined the need to raise adequate financial resources for the assessment's timely
Многие участники подчеркнули необходимость мобилизации адекватных финансовых ресурсов для своевременной
Several participants underlined that sustainability of capacity-building activities was crucial and this required appropriate funding.
Ряд участников подчеркнули исключительно важное значение мер по обеспечению устойчивости деятельности по созданию потенциала, что требует выделения надлежащих финансовых ресурсов.
At that conference participants underlined the importance of a comprehensive approach in addressing the factors that contribute to conflict prevention.
На этой конференции участники подчеркивали важное значение всеобъемлющего подхода к рассмотрению факторов, которые способствуют предотвращению конфликтов.
Participants underlined the serious negative impacts of desertification,
Участники подчеркнули серьезные негативные последствия опустынивания,
Several participants underlined the importance of finding solutions concerning pricing of the data disseminated over the Internet.
Ряд участников подчеркнули важность поиска решений в отношении установления цен на данные, распространяемые через Интернет.
Participants underlined that adopting a human rights-based approach was critical to protecting victims
Участники подчеркивали, что применение правозащитного подхода имеет важнейшее значение для защиты пострадавших
Participants underlined the need for greater transparency,
Участники подчеркнули необходимость большей прозрачности,
Most participants underlined the importance of including global climate issues in the curricula of formal education systems at the primary,
Большинство участников подчеркнули важность включения глобальных вопросов климата в учебные программы официальных систем просвещения в начальной,
Several participants underlined the importance of training and capacity-building initiatives
Некоторые участники подчеркивали важное значение мер по подготовке
In this regard, participants underlined the need for effective mechanisms to exchange information among different users of traditional knowledge.
В этом отношении участники подчеркнули потребность в эффективных механизмах обмена информацией между различными пользователями традиционных знаний.
Some participants underlined that, as a minimum, the non-technical summary of the documentation should be translated into the language of the affected Party.
Ряд участников подчеркнули, что по крайней мере нетехническое резюме документации должно быть переведено на язык затрагиваемой Стороны.
Other participants underlined that the principle of progressive realization, contained in article 2 of the Covenant, ensures that the realities
Другие участники подчеркивали, что предусмотренный в статье 2 Пакта принцип постепенного осуществления прав обеспечивает учет реалий
Participants underlined the importance of implementing the GCOS Action Plan for Africa to improve the situation.
Участники подчеркнули важность осуществления Плана действий в интересах Африки ГСНК с целью улучшения положения.
Some participants underlined that the success of public participation depended also on the subsequent consideration of the comments by the public of the affected Party within the transboundary EIA procedure.
Ряд участников подчеркнули, что успех участия общественности также зависит от последующего анализа замечаний общественности затрагиваемой Стороны в рамках процедуры трансграничной ОВОС.
Several participants underlined the ethical and moral issues in valuation,
Ряд участников подчеркнули этические и моральные аспекты оценки
Many participants underlined the value of tracing in detecting and potentially disrupting illicit arms flows-- and in prosecuting those involved in such activities.
Целый ряд участников подчеркнули важную роль отслеживания в обнаружении и потенциальном пресечении незаконных потоков оружия и в уголовном преследовании лиц, причастных к такой деятельности.
Most participants underlined that the project was very well prepared
Большинство участников подчеркнули, что этот проект очень хорошо подготовлен
Two other participants underlined the importance of facilitating access of the poor to information technologies as a tool for promoting entrepreneurship.
Еще два участника подчеркнули важную значимость облегчения доступа малоимущих слоев населения к информационным технологиям в качестве средства поощрения предпринимательства.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文