participation ratestakeshare of participationshareholdingparticipatory interest
коэффициентах участия
коэффициентов участия
Примеры использования
Participation rates
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
where participation rates remain rather stable over years.
где уровень участия остается относительно стабильными в течение многих лет.
However, the improved labour market for women in general has led to an increase in employment and participation rates for disabled women.
Однако улучшение условий на рынке труда для женщин в целом привело к повышению занятости и доли участия среди инвалидов- женщин.
Although they varied from sector to sector, women's participation rates had tended to rise over the past six years.
В течение последних шести лет показатели участия женщин, несмотря на неодинаковую картину в разных секторах, в целом имели тенденцию к росту.
which data are available, labour force participation rates for women have risen.
возросли показатели представленности женщин в рамках общей численности рабочей силы.
All other countries of the region have female participation rates higher than 45 per cent, except for Afghanistan 19.4 per cent.
Все остальные страны региона имеют показатели участия женщин выше 45 процентов, за исключением Афганистана 19, 4 процентов.
decreased participation rates by about 30%, so 43 new schools had to be added,
однако, сократила показатель участия примерно на 30%, поэтому пришлось добавить еще 43 школы,
20-24 age groups, participation rates are slightly lower than they were in 1991.
20 лет- 24 года показатели участия женщин в рынке труда несколько ниже, чем они были в 1991 году.
This decline was partially offset by an increase in labour force participation rates, especially in Canada
Это сокращение частично компенсировалось повышением показателей участия на рынке рабочей силы, особенно в Канаде
Despite high participation rates, enrolment in technical and vocational education and training is comparatively low participation rate
Несмотря на такой высокий показатель участия, количество учащихся в заведениях профтехнического образования сравнительно невелико доля участия составляет 6,
Finally, labour force participation rates for males and females are obtained from the International Labour Organization LABORSTA database.
Наконец, показатели участия в трудовой деятельности мужчин и женщин взяты из базы данных<< ЛАБОРСТА>> Международной организации труда.
The long-term goal of the service is to increase two-year participation rates to 70 per cent,
Долгосрочной целью указанной услуги является повышение двухлетнего показателя участия до 70 процентов, что, как ожидается,
Labour force participation rates stood at 73per cent for males,
Показатель участия на рынке труда составлял 73% среди мужчин
More figures should have been supplied on the overall economic participation rates of rural and urban women in Burundi.
Следовало бы представить более подробные статистические данные в отношении показателей участия сельского и городского женского населения Бурунди в экономической жизни страны в целом.
Low participation rates correlate strongly with socio-economic status
Низкие показатели участия в значительной степени связаны с социально-экономическим статусом
However, high unemployment rates and low labour-force participation rates persisted in many such countries,
Однако во многих таких странах сохраняется высокая безработица и низкая доля участия в рынке труда,
However, despite an improvement in female labour force participation rates, women did not benefit from increased access to decent work.
Однако, несмотря на улучшение показателя участия женщин в рабочей силе, женщины не получили преимуществ от расширения доступа к достойной работе.
Women and men between the ages of 15 and 24 years have virtually identical participation rates in the labour market at just over twothirds.
Для женщин и мужчин в возрастной группе 15- 24 года характерен практически идентичный показатель участия в рынке труда, немного превышающий две трети.
The participation rates for women in political life were so low that there clearly seemed to be at least indirect discrimination against women.
Показатели участия женщин в политической жизни настолько низкие, что создается четкое впечатление, что в стране существует по крайней мере косвенная дискриминация в отношении женщин.
Detailed statistics on the labour force participation rates by sex and age are given in annex 11B.
Подробные статистические данные о коэффициентах участия в рабочей силе в разбивке по полу и возрасту представлены в приложении 11B.
The level of education is a conclusive factor in female participation rates in the labor force
Уровень образования является решающим фактором в отношении показателя участия женщин в рабочей силе,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文