PARTICULAR PERIOD - перевод на Русском

[pə'tikjʊlər 'piəriəd]
[pə'tikjʊlər 'piəriəd]
определенный период
certain period
specific period
particular period
fixed period
specified period
given period
defined period
definite period
set period
determined period
конкретный период
specific period
specified period
particular period
given period
certain period
special period
особый период
special period
particular time
particular period
special time
определенного периода
certain period
specific period
particular period
fixed period
specified period
given period
defined period
definite period
set period
determined period
конкретного периода
specific period
specified period
particular period
given period
certain period
special period
определенный срок
certain period
specified period
a fixed term
certain term
a specific term
fixed period
specific period
a definite period
definite term
specified term

Примеры использования Particular period на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
development condi tions in a particular period.
условий развития в конкретный период.
its branch"Kostromaenergo" are able to perform tasks in a particular period and are ready to provide guaranteed performance of the mobilization task to transmit electric energy to consumers.
способны выполнить поставленные задачи в особый период и готовы обеспечить гарантированное выполнение мобилизационного задания по передаче электрической энергии потребителям.
It should be noted too that in 1978 the Parole Act was passed enabling prisoners to apply for parole after a particular period and thus to serve a portion of their sentence on a non-custodial basis.
Следует отметить, что в 1978 году был принят Закон об освобождении на поруки, согласно которому заключенный имеет право спустя определенный срок обратиться с просьбой о досрочном освобождении под честное слово и, таким образом, отбывать часть своего наказания, не находясь под стражей.
it is difficult to find aggregate data documenting the phenomenon for a particular period of time.
сложно найти обобщенные данные, касающиеся этого преступления, за определенный период времени.
Thus, certain governments have adopted provisions whereby the share acquisition price under a public offering must be more than the average price of such shares on the stock market for a particular period Germany, Austria,
Так, некоторые государства приняли положения, согласно которым цена приобретения акций на основании публичной оферты не должна быть ниже, чем средняя цена указанных акций на фондовой бирже за определенный период Германия, Австрия,
other relevant experts to study the events that took place during a particular period of time of our common history has been most disappointing.
других соответствующих экспертов для изучения событий, которые произошли в течение определенного периода времени нашей общей истори, вызывает особое разочарование.
fishing permits were granted only to certain vessels that had been in the fishing fleet during a particular period, or new vessels that replaced them,
отлов рыбы предоставлялись лишь определенным судам, которые находились в составе рыболовного флота в течение определенного периода времени, или новым судам,
total purchases from that wholesaler or manufacturer over a particular period of time 2.
суммарных покупок у этого оптовика или производителя на протяжение какого-либо конкретного периода времени 2.
not resolutions have been submitted under a given item during a particular period of time.
зависимость от представления или непредставления резолюций по этому вопросу в течение определенного периода времени.
the second one specifically related to this particular period.
вторая- факторы, характерные только для данного конкретного периода.
Section 9 of the Act provides that the President may release from Icelandic citizenship a person who demonstrates that he or she will, within a particular period, become a foreign national, or has already become a foreign national.
Статья 9 Закона предусматривает, что президент может освободить от исландского гражданства лицо, которое подтверждает, что оно в течение определенного периода времени станет или уже стало иностранным гражданином.
particular year,">at a particular point in time or over a particular period of time, against which future levels of such emissions,
определенного вещества или торговли им в конкретном году,">в определенный момент времени или за определенный период времени, по отношению к которому измеряются будущие уровни таких выбросов,
same defence team and also afford the Section the chance to assess the reasonableness of the work carried out during a particular period and stage of a case(see annex II to the present report);
также позволит Секции оценить обоснованность работы, проделанной в течение конкретного периода и на определенной стадии рассмотрения дела( см. приложение II к настоящему докладу);
which shall represent for that particular period, the direction in which the properties of the series of elements vary with rising atomic weights.".
которая будет являть для этого особого периода направление, в котором свойства серий элементов изменяются с увеличением атомного веса.».
for the guarantee that the site will not be breached during the particular period of time.
информацию об обнаруженной уязвимости или за гарантию того, что сайт не будет взламываться в течение определенного времени.
due to disability, the amount of work done during a particular period is less than the amount of similar work done,
по причине инвалидности объем работы, выполненной за определенный период времени, меньше объема аналогичной работы,
Even the increase of oil prices recorded in particular periods recently is not a path of stability.
Даже фиксируемый в отдельные периоды последнего времени рост нефтяных котировок не является траекторией стабильности.
If it is observed that over particular periods of time the price of the instrument is above the level calculated by the pivot point table,
Если вы наблюдаете, что за определенные периоды времени цена инструмента поднялась выше уровня, рассчитанного по таблице точек поворота,
is recorded for particular periods of work in the following order.
записывают по отдельным периодам работы в следующем порядке.
fax numbers used during particular periods, records of electronic mail;
факсов, использовавшиеся в конкретные периоды, электронные почтовые сообщения;
Результатов: 46, Время: 0.0904

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский