ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПЕРИОДЫ - перевод на Английском

certain periods
определенный период
определенный срок
определенный промежуток
определенный отрезок
конкретный период
определенное время
certain times
определенное время
определенного срока
определенный временной
определенного момента
определенный период
определенного временного
fixed periods
specific periods
конкретный период
определенный период
конкретный срок
определенный срок
конкретный промежуток
определенный промежуток времени
специального периода
specified periods
defined periods

Примеры использования Определенные периоды на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с ненадлежащим ведением учета за определенные периоды работы предприятия и т. д.
with the improper accounting for certain periods of the enterprise work, etc.
Культурные ценности, на обращение которых распространяется действие этих законов, разрешается вывозить за пределы страны лишь на определенные периоды времени.
Cultural property whose circulation was subject to those laws might be exported from the territory of the country only for a fixed period of time.
Сейчас он фрахтует целые суда на определенные периоды времени, что позволяет доставлять грузы в различные точки.
It had started to charter an entire vessel for a given period of time, thus enabling it to move freight to multiple destinations.
Как следствие, в определенные периоды Комиссия бездействовала
As a result, during some periods, the Commission was at a standstill
Оценки за определенные периоды будут завышать,
Estimates for some periods would overestimate,
Следует отметить, что иногда представители персонала на определенные периоды времени приостанавливали участие в работе совместных органов.
It is noted that at times staff representatives have for certain periods suspended participation in joint bodies.
Этот курс изучает особые богословские темы, или определенные периоды, события или людей в истории церкви и в богословии.
This course is a study of specific theological topics, or a study of certain periods, events or persons in the history of the church and theology.
Каждый, кто занимается спортом долгое время, имеет определенные периоды, когда ты недоволен, или теряешь собственную мотивацию.
Everyone who went in for sports had some periods when he got bored and lost his initial motivation.
Если вы наблюдаете, что за определенные периоды времени цена инструмента поднялась выше уровня, рассчитанного по таблице точек поворота,
If it is observed that over particular periods of time the price of the instrument is above the level calculated by the pivot point table,
Ирландия осуществляет взаимодействие с другими государствами, размещая в определенные периоды времени в портах въезда в другие страны своих сотрудников, что содействует обеспечению связи и обмену информацией.
Ireland operates jointly with other states by placing officers at Ports of Entry in each others jurisdiction over specific periods of time, facilitating ease of communications and exchange of information.
работать в полную силу, при этом разбирательства одновременно проходили по семи делам, а в определенные периоды-- по восьми.
with seven trials being heard simultaneously, and during some periods, eight trials being heard.
вооруженные действия в районах вблизи переходов также привели к полному закрытию переходов на определенные периоды.
militant activities in areas near the crossings have also led to total closures over certain periods of time.
открываемым польским кабелем LitPol Link, так как на рынке Польше в определенные периоды цена на электричество может быть выше.
which is going to be opened at the same time, may limit price decreases since prices in the Polish market may rise during certain time periods.
направленные на предоставление специальной помощи в определенные периоды жизни семей.
provide special assistance for particular times in family life.
была обычной в определенные периоды и в определенных местах.
was most common at specific times and places.
Отчеты Кинси показали, что приблизительно 50% опрошенных женатых мужчин имели хотя бы один эпизод внебрачного секса в определенные периоды в течение их семейной жизни.
Kinsey estimated that approximately 50% of all married males had some extramarital experience at some time during their married lives.
Кроме того, можно настроить приложение Autochartist так, чтобы анализировались только определенные периоды или определенные пары.
You can also customize the Autochartist to only look at certain timeframes or certain pairs.
Однако на самом деле в одних местах их можно встретить практически круглый год, а в других только в определенные периоды.
But in fact they can be seen in one particular place all the time, and in other ones- only during some periods.
Он также отмечает наличие других логистических трудностей, которые могут помешать строительным работам в определенные периоды года.
It also notes other logistical difficulties which could impede construction work during certain periods of the year.
Условия недостатка влаги в засушливые годы, равно как и недобор суммы температур в определенные периоды развития растений в оптимальные по влажности годы приводит к резкому снижению« налива метелки».
Terms of lack of moisture in dry years, as well as the shortfall amount temperatures during certain periods of development of plants in optimal humidity years has resulted in a sharp decrease in"filling panicle.
Результатов: 90, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский