PARTY CONSIDER - перевод на Русском

['pɑːti kən'sidər]
['pɑːti kən'sidər]
участнику рассмотреть возможность
party consider
party examine the possibility
участнику изучить
party study
party consider
party examine
party explore
party to investigate
участник рассмотрело вопрос
party consider
участник рассмотрело возможность
party consider

Примеры использования Party consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee therefore recommends that the State party consider providing funding for associations that organize such courses.
В этой связи Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о выделении финансовых средств ассоциациям, которые организуют такие курсы.
Additionally, the Committee suggests that the State party consider ratifying ILO Convention No. 138 on minimum age for employment.
Кроме того, Комитет предлагает, чтобы государство- участник рассмотрело вопрос о ратификации Конвенции№ 138 МОТ о минимальном возрасте для приема на работу.
The Committee reiterates its recommendation that the State party consider withdrawing its reservations
Комитет подтверждает свою рекомендацию о том, чтобы государство- участник рассмотрело возможность снятия своих оговорок
The Committee recommends that the State party consider incorporating measures to address child poverty through the National Development Strategy.
Комитет рекомендует государству- участнику изучить возможность включения мер по борьбе с нищетой среди детей в Национальную стратегию развития.
The Committee also recommends that the State party consider making the declaration envisaged under article 22 of the Convention.
Комитет также рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность выступить с заявлением, предусмотренным статьей 22 Конвенции.
It therefore recommends that the State party consider conferring Colombian nationality on stateless children born in Colombia.
В этой связи он рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о предоставлении колумбийского гражданства детям- апатридам, родившимся в Колумбии.
He suggested that the State party consider the best way of proceeding with the Special Rapporteur for follow-up on Views.
Гн О' Флаэрти предлагает государству- участнику изучить наилучший способ решения этого вопроса совместно с Докладчиком по последующим действиям в связи с соображениями Комитета.
The Committee also suggests that the State party consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.
Комитет также предлагает, чтобы государство- участник рассмотрело вопрос о присоединении к Конвенции о статусе апатридов 1954 года и Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года.
The Committee reiterates its recommendation that the State party consider withdrawing its reservations
Комитет подтверждает свою рекомендацию о том, чтобы государство- участник рассмотрело возможность снятия своих оговорок
Furthermore, the Committee recommends that the State party consider ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture.
Комитет также рекомендует государству- участнику изучить возможность ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток.
It also recommends that the State party consider making such comprehensive anti-discrimination legislation applicable to Northern Ireland.
Он рекомендует также государству- участнику рассмотреть возможность обеспечения применимости такого всеобъемлющего антидискриминационного законодательства к Северной Ирландии.
The Committee recommends that the State party consider the possibility of establishing a permanent body to coordinate the implementation
Комитет рекомендует государству- участнику изучить возможность учреждения постоянного органа в целях координации
It further suggests that the State party consider ratifying the Hague Convention on Protection of Children
Он далее рекомендует, чтобы государство- участник рассмотрело вопрос о ратификации Гаагской конвенции о защите детей
The Committee recommends that the State party consider providing the Ombudsman with the mandate to receive complaints from children
Комитет рекомендует государству- участнику изучить возможность предоставления Омбудсмену полномочий получать жалобы от детей,
The Committee recommends that the State party consider making the declarations under articles 21
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность сделать заявления по статьям 21
The Committee further recommends that the State party consider amending the Anti-terrorism Act to include an explicit anti-discrimination clause.
Комитет рекомендует далее государству- участнику рассмотреть вопрос о внесении поправок в Закон о борьбе с терроризмом в интересах прямого включения в него антидискриминационного положения.
Additionally, the Committee suggests that the State party consider ratifying International Law Commission Convention No. 138 on minimum age for employment.
Кроме того, Комитет предлагает, чтобы государство- участник рассмотрело вопрос о ратификации Конвенции№ 138 Международной организации труда о минимальном возрасте для приема на работу.
The Committee recommends that the State party consider ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court.
Комитет рекомендует государству- участнику изучить возможность ратификации Римского статута Международного уголовного суда.
The Committee also recommends that the State party consider providing surrogate mothers
Комитет также рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность оказания суррогатным матерям
The Committee further recommends that the State party consider revising its law to facilitate the provision of assistance to victims.
Комитет далее рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о пересмотре своего законодательства в целях содействия оказанию жертвам помощи.
Результатов: 696, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский