PARTY FAILED - перевод на Русском

['pɑːti feild]
['pɑːti feild]
участник не
party not
party has failed
party is failing
party neither
сторона не
party fails
party not
party , no
side not
партия не смогла
party failed
партии не удалось
party failed
участником не
party not
party has failed
party is failing
party neither

Примеры использования Party failed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee further notes that the State party failed to identify any family members
Комитет далее отмечает, что государство- участник не установило ни одного члена семьи
Counsel claims that the State party failed to implement the Committee's Views
Адвокат утверждает, что государство- участник не выполнило рекомендаций,
Therefore, the Committee concludes that the State party failed to meet its obligations under articles 2
Поэтому Комитет делает вывод о том, что государство- участник не выполнило свои обязательства согласно статьям 2
paragraph(e), subparagraph(iii), was violated as the State party failed to safeguard the petitioners' right to adequate housing.
был нарушен подпункт iii пункта е статьи 5, поскольку государство- участник не обеспечило право заявителей на достаточное жилище.
as the State party failed to protect his granddaughter's status as a minor.
поскольку государство- участник не обеспечило защиту его внучки как несовершеннолетнего лица.
the Committee considers that the State party failed to fulfil its obligations under article 12, of the Convention.
другой информации Комитет считает, что государство- участник не выполнило свои обязанности согласно статье 12 Конвенции.
It considers that in the circumstances, the State party failed to demonstrate that its authorities duly addressed the torture allegations advanced by the author.
В данных обстоятельствах он считает, что государство- участник не смогло доказать, что его органы приняли должные меры в связи с утверждениями автора о применении пыток.
If the State party failed to submit its report,
Если государство- участник не сумеет представить свой доклад,
The author claims that the State party failed to ensure that the victim of the crime, Mr. K., was available to be cross-examined at her trial.
Автор заявляет, что государство- участник не смогло обеспечить проведения перекрестного допроса потерпевшего- г-на К.- в ходе разбирательства ее дела.
He states that the State party failed to justify the necessity of restricting his right under article 19, paragraph 3, of the Covenant.
Он заявляет, что государство- участник не смогло обосновать необходимые ограничения его права по пункту 3 статьи 19 Пакта.
Furthermore, he submits that the State party failed to produce any evidence to substantiate the alleged.
Кроме того, он заявляет, что государство- участник не смогло представить никаких доказательств в поддержку своих утверждений.
Counsel thus argues that the State party failed to provide adequate representation to the author within the meaning of article 14,
Поэтому адвокат приводит довод, согласно которому государство- участник не смогло обеспечить автору надлежащее представительство по смыслу подпунктов b
The plan also stipulated that, if either party failed to implement it, the Security Council would be requested to consider taking appropriate measures.
Этот план также предусматривал, что если одна из сторон не выполнит его, то Совету Безопасности будет предложено рассмотреть вопрос о принятии надлежащих мер.
The author argues that the State party failed to rebut the expert advice he produced on the limited availability of civil remedies submitted by him.
Автор утверждает, что государство- участник не смогло опровергнуть подготовленное экспертами и представленное им заявление о том, что он был ограничен в имеющихся у него средствах правовой защиты.
It was said that it should be clearly stated whether the fact that a party failed to submit evidence might itself be used as evidence against that party..
Была отмечена необходимость четко указать, может ли факт неспособности стороны представить доказательства сам по себе использоваться в качестве доказательства против этой стороны..
notes that the State party failed to properly address the facts
что государство- участник не смогло должным образом отреагировать на факты
The State party failed to adequately balance reasons for deporting him with the degree of hardship his family would encounter as a consequence of such removal.
Государству- участнику не удалось должным образом сопоставить основания для его высылки со степенью трудностей, которые возникнут у его семьи в результате его депортации.
and that the State party failed to present any substantial counterargument in that regard.
а государство- участник не сумело привести какую-либо существенную контраргументацию в этом отношении.
Mr. MARIÑO MENÉNDEZ said that he supported the idea of empowering the Committee to take action where the State party failed to cooperate or to comply with its obligations.
Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС говорит, что поддерживает идею полномочий Комитета предпринимать соответствующие действия в случае, если государство- участник уклоняется от сотрудничества или от выполнения своих обязательств.
The Committee notes that the author provided a detailed description of the treatment to which he was subjected and that the State party failed to investigate.
Комитет отмечает, что автор представил подробное описание обращения, которому он подвергся, и что государство- участник не смогло провести расследование.
Результатов: 311, Время: 0.0629

Party failed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский