PARTY TAKE IMMEDIATE - перевод на Русском

['pɑːti teik i'miːdiət]
['pɑːti teik i'miːdiət]
участнику незамедлительно принять
party take immediate
участнику предпринять незамедлительные
party take immediate
участнику безотлагательно принять
party take immediate
party take urgent
party urgently adopt
party adopt without delay
party urgently take
участнику принять срочные
party take urgent
party take immediate
party adopt urgent
party undertake urgent
участнику принять немедленные
участнику принять неотложные
party take urgent
party take immediate

Примеры использования Party take immediate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
recommends that the State party take immediate and effective steps to address the root causes of these tensions.
рекомендует государству- участнику принять незамедлительные и эффективные меры для устранения коренных причин такой напряженности.
The Committee strongly recommends that the State party take immediate measures, inter alia by increasing allocations,
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику предпринять немедленные меры, в том числе посредством увеличения ассигнований,
The Committee recommends that the State party take immediate steps to guarantee the rights of individuals belonging to racial minorities
Комитет рекомендует, чтобы государство- участник немедленно приняло меры по защите прав лиц, принадлежащих к расовым меньшинствам
The Committee recommends that the State party take immediate steps to ensure that all Roma have access to the personal documents that are necessary for them to enjoy,
Комитет рекомендует государству- участнику принять незамедлительные меры для обеспечения того, чтобы все рома имели доступ к личным документам, которые необходимы им для осуществления,
The Committee recommends that the State party take immediate steps to revise the Act of 17 March 2013 in view of the Committee's general comment No. 1(2014),
Комитет рекомендует государству- участнику принять срочные меры с целью пересмотра закона от 17 марта 2013 года с учетом принятого Комитетом замечания общего порядка 1( 2014)
The Committee recommends that the State party take immediate steps, e.g. by removing administrative processing fees
Комитет рекомендует государству- участнику принять незамедлительные меры, например, путем отмены платы за административное оформление документов
The Committee recommends that the State party take immediate measures to enforce laws
Комитет рекомендует государству- участнику принять немедленные меры по обеспечению соблюдения законов
the Committee urges that the State party take immediate measures to effectively investigate reported hate crimes
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику принять незамедлительные меры для эффективного расследования сообщений о преступлениях на почве ненависти
The Committee recommends that the State party take immediate measures to ensure adequate occupancy levels
Комитет рекомендует государству- участнику принять неотложные меры по обеспечению адекватного уровня заполняемости
The Committee recommends that the State party take immediate measures to address any instances of corruption,
Комитет рекомендует государству- участнику принять незамедлительные меры для борьбы с любыми случаями коррупции,
The Committee recommends that the State party take immediate and effective steps to stop these abuses
Комитет рекомендует государству- участнику принять незамедлительные и эффективные меры по пресечению этих злоупотреблений
the Committee urged that the State party take immediate measures to effectively investigate reported hate crimes
Комитет настоятельно призвал государство- участник принять немедленные меры для эффективного расследования сообщений о преступлениях на почве ненависти
It recommends that the State party take immediate measures to amend the Law on the Protection of the Rights of the Child(Law No. 9/91),
Он рекомендует государству- участнику принять незамедлительные меры по внесению изменений в Закон по защите прав ребенка( Закон№ 9/ 91),
The Committee recommends that the State party take immediate steps to replace substituted decision-making with supported decision-making and provide a wide
Комитет рекомендует государству- участнику незамедлительно принять меры по замене субститутивного принятия решений поддержкой при принятии решений
The Committee recommends that the State party take immediate measures to enforce laws
Комитет рекомендует государству- участнику принять немедленные меры по обеспечению соблюдения законов
in consultation with indigenous communities, the State party take immediate steps to review the recommendations of the Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody, identifying those which remain relevant with
в консультации с коренными общинами государство- участник незамедлительно приняло шаги по изучению рекомендаций Королевской комиссии по расследованию смертных случаев лиц из числа коренных народов,
thus strongly recommends that the State party take immediate action to allow journalists,
таким образом настоятельно рекомендует государству- участнику принять безотлагательные меры, с тем чтобы позволить журналистам,
The Committee recommends that the State party takes immediate measures to address these concerns
Комитет рекомендует государству- участнику безотлагательно принять меры для решения этих проблем
It recommended that these States parties take immediate steps to ensure that the prohibition of death penalty is guaranteed for all children under 18 years see CRC/C/15. Add.221
Он рекомендовал этим государствам- участникам принять незамедлительные меры для того, чтобы запрещение на применение смертной казни было гарантировано всем детям моложе 18 лет см. CRC/ C/ 15. Add. 221
The Committee recommends that the State party take immediate steps to prevent
Комитет рекомендует государству- участнику в неотложном порядке принять меры по предупреждению
Результатов: 601, Время: 0.1057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский