PAST FEW DECADES - перевод на Русском

[pɑːst fjuː 'dekeidz]
[pɑːst fjuː 'dekeidz]
нескольких последних десятилетий
the past few decades
за истекшие несколько десятилетий
ряда последних десятилетий
the past several decades

Примеры использования Past few decades на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over the past few decades, Baumgarten has become one of Europe's most important gas distribution stations.
За последние несколько десятилетий хаб Баумгартен стал одной из самых важных европейских газораспределительных станций.
Over the past few decades, the landscape of the world economy has undergone significant changes,
В течение последних нескольких десятилетий наблюдается существенное изменение международной экономической обстановки;
Over the past few decades, globalization has often been identified with opportunities for growth,
На протяжении нескольких последних десятилетий глобализация часто ассоциируется с возможностями для роста, внедрения новшеств
Over the past few decades, Africa has suffered more from armed conflicts than any other continent.
За последние несколько десятилетий Африка пострадала от вооруженных конфликтов более чем какойлибо другой континент.
For the past few decades, recessions in the United States were consistently preceded by a surge in inflation as imbalances built up during the upswing led to price pressures.
На протяжении последних нескольких десятилетий спадам в Соединенных Штатах неизменно предшествовали всплески инфляции, так как накопившиеся в периоды подъема диспропорции оказывали давление на уровень цен.
During the past few decades various international
В течение нескольких последних десятилетий различные международные
On the basis of this development, exhaust gas sensor technology has become more complex over the past few decades.
В результате такого развития технология температурных датчиков выхлопных газов значительно усложнилась за последние несколько десятилетий.
First, during the past few decades, southern Lebanon was,
Вопервых, в течение последних нескольких десятилетий южная часть Ливана была
Over the past few decades, the question of the proliferation of nuclear weapons
На протяжении нескольких последних десятилетий вопрос о распространении ядерного оружия
Global patterns of supply of small arms and light weapons have profoundly changed over the past few decades.
Глобальные схемы поставок стрелкового оружия и легких вооружений за последние несколько десятилетий претерпели серьезные изменения.
If the resolutions had been implemented during the past few decades, peace and security would have prevailed in the Middle East.
Если бы эти резолюции выполнялись в течение последних нескольких десятилетий, на Ближнем Востоке уже воцарились бы мир и безопасность.
together domestic private enterprises, many international networks and associations have been established over the past few decades.
усилий национальных частных компаний, однако на протяжении нескольких последних десятилетий было создано много международных сетей и ассоциаций.
The slowdown even among the economies of the region with large domestic markets clearly demonstrates the shortcomings of the development strategies that have been pursued over the past few decades.
Замедление темпов роста даже в экономиках региона, располагающих крупным внутренним рынком, четко свидетельствует о недостатках стратегий развития, проводившихся в течение последних нескольких десятилетий.
There is a universal awareness that the path that the world has taken over the past few decades is a dead end.
Абсолютно всеми уже осознано, что тот путь, по которому мир шел на протяжении нескольких последних десятилетий, завел нас в тупик.
and its causes, over the past few decades.
его причин на протяжении последних нескольких десятилетий.
women have developed over the past few decades.
женщинами в течение последних нескольких десятилетий.
Despite the core importance of industrialization in the development process, African industries have generally underperformed over the past few decades.
Несмотря на то, что концепция индустриализации является стержнем процесса развития, африканские предприятия на протяжении последних нескольких десятилетий работали, как правило, не на полную мощность.
Over the past few decades, major economic,
За несколько последних десятилетий масштабные экономические,
Over the past few decades, it is estimated that at least 400,000 prisoners have perished in the camps.
По оценкам, за несколько последних десятилетий в этих лагерях погибло не менее 400 000 заключенных.
Over the past few decades, the population in southwestern Uzbekistan has grown rapidly,
За последние десятилетия население юго-западных областей республики выросло,
Результатов: 206, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский