PERMANENT RESIDENCE PERMIT - перевод на Русском

['p3ːmənənt 'rezidəns 'p3ːmit]
['p3ːmənənt 'rezidəns 'p3ːmit]
постоянный вид на жительство
permanent residence permit
permanent residency permit
permanent resident permit
permanent residence status
permanent residency status
разрешение на постоянное проживание
permanent residence permit
permission for permanent residence
permanent residency permit
permission to reside permanently
permit for permanent stay
постоянное разрешение на жительство
permanent residence permit
жительство
residence
residency
permit
abode
permanent residence permit
domicile
being granted a residence permit
разрешение на постоянное пребывание
permanent residence permit
постоянного вида на жительство
permanent residence permit
permanent residency permit
permanent resident permit
permanent residence status
permanent residency status
вид на постоянное жительство
permanent residence permit
permanent residency permit
permanent resident permit
permanent residence status
permanent residency status
постоянного вида на жительства
permanent residence permit
permanent residency permit
permanent resident permit
permanent residence status
permanent residency status
постоянного места жительства
permanent residence
place of residence
domicile
permanent residency
fixed abode
constant residence

Примеры использования Permanent residence permit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Traveling to other countries in order to get temporary and permanent residence permit.
Выезд в другие страны на ВНЖ и ПМЖ.
He contends that a permanent residence permit cannot be revoked simply upon request of his exwife.
Автор настаивает на том, что постоянный вид на жительство не может быть отозван на основании лишь ходатайства его бывшей супруги.
If the offender holds a permanent residence permit, works and has an established home in the Czech Republic,
Если преступник имеет разрешение на постоянное проживание, работу и установленное место жительства в Чешской Республике
In some cantons, the agreement is just for 5 years with an option to obtaining a permanent residence permit in the future, while in other cantons, it is renewed annually.
В одних кантонах соглашение заключается сразу на пять лет с возможностью получить постоянный вид на жительство в дальнейшем, а в других кантонах оно продлевается ежегодно.
An alien holding a permanent residence permit may be administratively expelled
Иностранец, имеющий разрешение на постоянное проживание, может быть выслан в административном порядке,
The owner receives a permanent residence permit, if the value ofs property is more than 500 thousand euros.
Владелец получает постоянный вид на жительство, если стоимость жилья составляет более 500 тыс евро.
The author, who had a permanent residence permit in Denmark and was married to a Danish citizen,
Автор, имеющий разрешение на постоянное проживание в Дании и состоящий в браке с датской гражданкой,
The permanent residence permit could be granted also towards foreigners who already have merits towards Bulgaria in the public
Разрешение на постоянное пребывание может быть предоставлено также иностранцам за уже достигнутые особые заслуги перед Болгарией в общественной
Permanent residence permit in Latvia or a similar document for citizens of the following countries.
Постоянный вид на жительство в Латвии или другой аналогичный документ для граждан следующих стран.
The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order.
Совет постановил предоставить заявительнице разрешение на постоянное проживание в Швеции и ликвидировать приказ о высылке.
to obtain permanent residence permit in Australia.
получить постоянный вид на жительство в Австралии.
A temporary residence permit issued for a period of more than six months entails the termination of the holder's permanent residence permit.
Временная прописка на срок свыше 6 месяцев осуществляется с выпиской лица из постоянного места жительства.
Persons who try actively to integrate will be able to obtain a permanent residence permit in five years, instead of ten.
Лица, стремящиеся активно интегрироваться, отныне смогут получить разрешение на постоянное проживание после пяти( а не десяти как ранее) лет пребывания в стране.
faster to obtain the Permanent Residence Permit.
быстрее получить постоянный вид на жительство.
offers different options to get a beneficial permanent residence permit or a Maltese passport.
предлагая им различные варианты для получения выгодного постоянного места жительства или Мальтийского паспорта.
To obtain a permanent residence permit, the following criteria must be met
Для получения постоянного вида на жительство должны быть соблюдены следующие критерии
he/she can obtain a permanent residence permit in Georgia.
он/ она может получить разрешение на постоянное проживание в Грузии.
by aliens having a permanent residence permit is similar.
имеющими постоянный вид на жительство, являются аналогичными.
Foreign citizens who do not have a permanent residence permit have the right to study at ISMA in compliance with p.83 of the Law on Institutions of Higher Education.
Иностранные граждане, не имеющие разрешения на постоянное проживание, имеют право обучаться в ISMA в согласно п. 83 Закона о высших учебных заведениях.
Beneficiaries of the right of entry and the permanent residence permit, which shall be renewed every five(5) years, are.
Право на въезд и получение постоянного вида на жительство, продлеваемого раз в пять( 5) лет, имеют следующие лица.
Результатов: 278, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский