PERMISSION TO USE - перевод на Русском

[pə'miʃn tə juːs]
[pə'miʃn tə juːs]
разрешение использовать
permission to use
permitting the use
permission to draw
authorization to use
approving the use
разрешение на использование
permission to use
authorization to use
permit the use
usage permit
authorized to use
разрешение пользоваться
permission to use
authorization to use
разрешение применять
permission to use
право использовать
right to use
right to utilize
right to employ
was entitled to use
license to use
permission to use
right to apply
right to resort
freedom to use
разрешения использовать
permission to use
permitting the use
permission to draw
authorization to use
approving the use
разрешения на использование
permission to use
authorization to use
permit the use
usage permit
authorized to use
разрешения пользоваться
permission to use
authorization to use

Примеры использования Permission to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However, the production team was able to secure permission to use it for a day.
Тем не менее, съемочная группа смогла получить разрешение использовать его в течение одного дня.
The owner of the drone must obtain permission to use it, as well as pass safety tests.
Каждый владелец дрона должен получить разрешение на его использование, а также пройти тесты по безопасности.
At"Microphone" we list the applications that solo permission to use the microphone from iPhone or iPad.
В« Микрофоне» мы перечисляем приложения, которые соло разрешение использовать микрофон от iPhone или IPad.
if you do not own or have permission to use.
номерами телефонов друзей, которыми Вы не владеете или которые не имеете право использовать.
The presence of any trademarks in the third column does not constitute any licence or permission to use that trademark- such licence must come directly from the trademark owner.
Наличие какого-либо товарного знака в третьей колонке не предполагает какого-либо права или разрешения использовать этот товарный знак- такое разрешение должно исходить непосредственно от владельца товарного знака.
To get permission to use the music, Edgar Wright sent a clip of the film and wrote a letterto a generation.">
Чтобы получить разрешение на ее использование, Эдгар Райт отправил компании- правообладателю Nintendo отрывок фильма
you need to have permission to use both programs in this way.
вам нужно разрешение использовать обе программы таким образом.
He won't give me permission to use a similar soft toy rabbit,
Он не даст мне разрешения использовать похожего игрушечного кролика
receipt of materials and permission to use them.
о специфике и получении разрешения на его использование.
The video frames shown here were first made public in 1988 when Robert Stone got permission to use them in his documentary film.
Показанные видеофрагменты впервые были опубликованы в 1988 году, когда Роберт Стоун получил разрешение на использование их в документальном фильме.
If there is an attack," said Dumbledore,"I give you permission to use any counterjinx or curse that might occur to you.
Если будет нападение» сказал Дамблдор« я даю тебе разрешение использовать любое контрзаклятие или проклятие какое сможешь.
The presence of any trademarks in the fourth column does not constitute any licence or permission to use that trademark- such licence must come directly from the trademark owner.
Указание какого-либо товарного знака в четвертой колонке не предполагает какого-либо права или разрешения использовать этот товарный знак- такое разрешение должно исходить непосредственно от владельца торгового знака.
where a specified Web page can subsequently give permission to use a particular future version.
на указанной странице в Интернете могут последовательно выдаваться разрешения пользоваться каждой конкретной будущей версией.
com has permission to use them.
com имеет разрешения на их использование.
Flyme OS might require you to manually grant a permission to use floating windows.
Flyme OS может потребовать, чтобы вручную предоставить разрешение на использование плавающих окон.
and you need permission to use my face or something?
и тебе нужно разрешение использовать мое лицо, или что там?
But you did not ask permission to take my bat'leth or permission to use the holodeck.
Но ты, не спросив разрешения, взял мой бат' лет. и не спрашивал разрешения использовать голодек.
you still wouldn't have permission to use the trademark.
у вас все равно не было бы разрешения пользоваться этим товарным знаком.
improper use by someone to whom you have given permission to use your account.
неправильное использование кем-то, кому вы дали разрешение на использование вашей учетной записи.
parents should give the permission to use their children's data.
родители должны предоставить разрешение на использование данных своих детей.
Результатов: 85, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский