PHASED PROGRAMME - перевод на Русском

[feizd 'prəʊgræm]
[feizd 'prəʊgræm]
поэтапной программе
phased programme
phased program
gradual programme
step-by-step programme
поэтапной программы
phased programme
step-by-step programme
поэтапную программу
phased programme
phased program
step-by-step programme
поэтапная программа
phased programme
phased program

Примеры использования Phased programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should be totally eliminated by means of a phased programme within a given time frame.
должно быть полностью ликвидировано на основе поэтапной программы в течение определенного периода времени.
We join those who call for a negotiated and phased programme for the complete elimination, by all countries, of nuclear weapons.
Мы присоединяемся к тем, кто призывает согласовать за столом переговоров поэтапную программу полной ликвидации всеми странами ядерного оружия.
Negotiation of a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons with a specified time frame is necessary
Переговоры о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в определенных временных рамках являются необходимостью
The sixth preambular paragraph clearly stresses that such a convention would be an important step in a phased programme towards the complete elimination of nuclear weapons within a time-bound framework.
В шестом пункте преамбулы ясно подчеркивается, что такая конвенция явилась бы важным шагом в ходе поэтапной программы на пути к полной ликвидации ядерного оружия в определенных временных рамках.
the Secretary-General had indicated the need for changes and outlined a phased programme for carrying them out.
Генеральный секретарь указал на необходимость изменений и изложил поэтапную программу их реализации.
Additionally, the draft resolution calls upon the Conference to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament.
Кроме того, в проекте резолюции содержится призыв к Конференции приступить к переговорам о поэтапной программе ядерного разоружения.
Minimum here is to reiterate a commitment to a phased programme with agreed time-frames to eliminate nuclear weapons.
Здесь, как минимум, необходимо вновь подтвердить обязательство в отношении поэтапной программы ликвидации ядерного оружия в согласованных временных рамках.
We have therefore, together with 28 other countries of the Group of 21 supported the phased programme for nuclear disarmament presented by the Coordinator of the Group of 21 today.
Поэтому мы вместе с 28 другими странами- членами Группы 21 поддержали представленную сегодня Координатором Группы 21 поэтапную программу ядерного разоружения.
It also calls upon the Conference on Disarmament to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament.
В этом пункте также содержится призыв к Конференции по разоружению приступить к переговорам о поэтапной программе ядерного разоружения.
The Institute had started its aerospace engineering course in March 2010 as a phased programme aimed at creating the basis for a sustainable space industry in Brazil.
В марте 2010 года в этом институте был введен курс конструирования аэрокосмической техники в рамках поэтапной программы, целью которой является создание основы для устойчивого развития космической отрасли в Бразилии.
the Government of Nigeria in 1995 set out a carefully phased programme for transition to civil rule,
правительство Нигерии в 1995 году выдвинуло тщательно продуманную поэтапную программу перехода к гражданскому правлению,
Proposal in the programme of action for the elimination of nuclear weapons on negotiating a phased programme within a fixed period of time for the complete elimination of nuclear weapons.
Включение в Программу действий по ликвидации ядерного оружия предложения о разработке поэтапной программы полной ликвидации ядерного оружия в определенные сроки.
Secondly, an agreement would be reached on the future necessary measures for this phased programme with timetables for the complete elimination of nuclear weapons.
Во-вторых, можно было бы согласовать дальнейшие необходимые меры для осуществления этой поэтапной программы наряду со сроками полной ликвидации ядерного оружия.
These negotiations should, as a matter of priority, bear on nuclear disarmament with a view to establishing a phased programme for the eventual destruction
Эти переговоры должны в приоритетном порядке касаться ядерного разоружения с целью установления поэтапной программы, направленной на полное уничтожение
The Movement emphasizes the need to start negotiations in the Conference on Disarmament as soon as possible on a phased programme, with a specified time frame, for the complete elimination of nuclear weapons.
Движение подчеркивает необходимость скорейшего начала на Конференции по разоружению переговоров относительно поэтапной программы полной ликвидации ядерного оружия в конкретно указанные сроки.
by means of a phased programme within a given time frame.
в рамках поэтапной программы, рассчитанной на определенный срок.
neutral countries to present a phased programme for the elimination of nuclear weapons by the year 2020.
внесших на рассмотрение программу поэтапной ликвидации ядерного оружия к 2020 году.
Taken together, their implementation can lead towards the total abolition of nuclear weapons in accordance with a phased programme and within a given period or periods.
Осуществление всех их в совокупности может привести к полной ликвидации ядерного оружия в соответствии с поэтапной программой и в рамках конкретного периода или периодов.
others to commence negotiations on a phased programme on nuclear disarmament.
других государств начать переговоры о поэтапной программ ядерного разоружения.
Convinced that the present Convention would be an important step in a phased programme towards the complete elimination of nuclear weapons within a time-bound framework.
Будучи убеждены, что настоящая Конвенция явилась бы важным шагом в осуществлении поэтапной программы на пути к полной ликвидации ядерного оружия в определенных временных рамках.
Результатов: 357, Время: 0.0486

Phased programme на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский