PORT AUTHORITIES - перевод на Русском

[pɔːt ɔː'θɒritiz]
[pɔːt ɔː'θɒritiz]
портовые власти
port authorities
harbour authority
портовые администрации
port authorities
портовых органов
port authorities
администрации портов
port authorities
портовые управления
port authorities
портовым властям
port authorities
портовыми администрациями
port authorities
портовых администраций
of port authorities
port management
портовые органы
портовым администрациям
портовыми органами
портовым органам

Примеры использования Port authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In some countries, port authorities set their tariffs independently taking into consideration the investment
В ряде стран администрации портов устанавливают свои тарифы самостоятельно с учетом инвестиционных
in Cyprus they will visit the port authorities.
на Кипре они посетят портовые управления.
The involvement of international organizations remains vital for this type of training but port authorities are putting more and more emphasis on training through in-house financing.
Участие международных организаций по-прежнему имеет важнейшее значение для этого направления подготовки кадров, хотя портовые администрации уделяют все большее внимание организации учебных мероприятий, финансируемых из внутренних источников.
The port authorities and the National Commission have monitored the transportation in
Портовые власти и Национальная комиссия обеспечивали мониторинг транспортировки в страну
Port authorities agreed that pricing advantages should not be achieved by disregarding environment protection.
Администрации портов согласились с тем, что ценовые преимущества не должны обеспечиваться в ущерб задачам охраны окружающей среды.
unions, and port authorities are able to share time together to interact and forge better local relations.
профсоюзы и портовые администрации получают возможность общаться и налаживать более тесные связи.
The sharing of information between port authorities, the flag State, ports of transit
Важнейшее значение имеет обмен информацией между портовыми властями, государством флага,
The responsible customs institutions and port authorities are duly informed about the restrictions in force,
Ответственные таможенные службы и портовые власти должным образом уведомлены о действующих ограничениях,
It was also agreed that port authorities should not look for unfair advantages through their monopoly powers.
Было также высказано общее мнение о том, что администрации портов не должны добиваться необоснованных преимуществ, используя в этих целях свои монопольные права.
The questionnaire is addressed to port authorities, freight forwarders, infrastructure managers,
Данный вопросник рассчитан на представителей портовых властей, грузоотправителей, руководителей объектов инфраструктуры,
A meeting with the port authorities and security officers has led to proposals for improvements, and the situation is being monitored closely.
По итогам встречи с портовыми властями и сотрудниками службы безопасности были выдвинуты предложения по улучшению положения, и ситуация находится под постоянным контролем.
police and port authorities.
полиция и портовые власти.
The Panel members talked to port authorities, freight forwarders and shipping agents in several ports in West Africa in order to verify these allegations.
Члены Группы беседовали с представителями портовых властей, грузоотправителями и агентами по морским перевозкам в нескольких портах Восточной Африки для проверки этих утверждений.
FARDC prevented Congolese port authorities from verifying the cargo,
ВСДРК не дали конголезским портовым властям проверить груз
In Latakia, the Joint Mission worked with port authorities to enhance preparedness to receive
В Латакии Совместная миссия взаимодействовала с портовыми властями в целях повышения готовности к приему
UN/CEFACT, Recommendation No. 10"… agreed to recommend to participants in international trade including shipowners, port authorities and other parties involved in the maritime transport of goods.
СЕФАКТ ООН, Рекомендация№ 10."… принял решение рекомендовать участникам международной торговли, включая судовладельцев, портовые власти и другие стороны, имеющие отношение к морским перевозкам грузов.
WP.30 was of the opinion that port authorities of major seaports should be contacted with the objective to involve industry as a driving force for such project.
По мнению WP. 30, следует связаться с портовыми администрациями крупных морских портов в целях привлечения отрасли в качестве одного из инициаторов такого проекта.
The new measures in the Facilitation Convention call upon public authorities, port authorities, shipowners and their representatives, as well as shipmasters,
Новые меры, предусматриваемые Конвенцией ФАЛ, предполагают сотрудничество государственных органов, портовых властей, собственников судов
The management of ports should move towards a more market-oriented policy, and port authorities should be given greater management authority to effect changes.
Чтобы добиться перемен, администрация портов должна сделать шаг в направлении политики, в большей степени ориентированной на рынок, а портовым властям следует предоставить более широкие полномочия в области управления.
with landing certificates authorised by Indonesian port authorities.
сертификаты о выгрузке заверяются индонезийскими портовыми властями.
Результатов: 194, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский