pose seriouspose gravecreate seriouspose a significantpose severeconstitute serious
создать значительные
pose significantcreate considerable
возникают значительные
there are significantpose significant
создают существенные
create significantpose significant
ставят серьезные
raised seriouspose significant
Примеры использования
Pose significant
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
At the same time, if not managed soundly, they can pose significant dangers for the environment and society.
В то же время в случае небезопасного обращения с ними они могут представлять серьезную угрозу для состояния окружающей среды и жизни общества.
Furthermore, the increase of activities that might pose significant transboundary danger had underlined the necessity of establishing mechanisms capable of preventing
Кроме того, расширение деятельности, которое может представлять собой значительную трансграничную угрозу, подчеркнуло необходимость учреждения механизмов, способных предотвращать экстратерриториальный ущерб
Suicide attacks as a specific form of terrorism pose significant challenges to counterterrorism measures that are at the same time effective and compatible with human rights.
Нападения с использованием смертников как особая форма терроризма порождают серьезные проблемы в плане принятия контртеррористических мер, которые одновременно должны быть эффективными и отвечающими нормам в области прав человека.
These challenges pose significant downside risks to an otherwise robust growth outlook as the region emerges as a growth pole of the global economy.
Эти проблемы порождают значительную вероятность ухудшения прогнозов в отношении роста, которые в других отношениях весьма оптимистичны сейчас, когда регион становится полюсом роста в мировой экономике.
These issues pose significant operational, legal,
Эти вопросы представляют собой значительные операционные, правовые,
Furthermore, India and Sweden are gravely concerned about the many humanitarian crises that receive little international attention but nevertheless pose significant threats to the affected populations.
Кроме того, у Индии и Швеции вызывают глубокую озабоченность многочисленные гуманитарные кризисы, которым международное сообщество уделяет мало внимания, но которые, тем не менее, представляют собой большую угрозу для пострадавшего населения.
developed countries and pose significant challenges to effective policy formulation and implementation.
на развитых странах и ставят существенные препятствия на пути эффективной разработки и осуществления политического курса.
differing capacities of States still pose significant challenges and obstacles to realizing the goals of the Programme of Action.
различия в возможностях государств попрежнему представляют собой серьезные вызовы и препятствия, мешающие достижению целей Программы действий.
narrow resource base, pose significant obstacles for competing for the foreign direct investment necessary to avail themselves of opportunities offered by the globalization process.
скудная ресурсная база, создают серьезные препятствия, мешающие борьбе за прямые иностранные инвестиции, которые столь необходимы им для того, чтобы воспользоваться возможностями, открывающимися в результате процесса глобализации.
These restrictions are constraining the ability of UNFICYP to carry out its mandate and pose significant difficulties for the soldiers based in UNFICYP camps in the north
Эти ограничения подрывают способность ВСООНК выполнять свой мандат и создают значительные сложности для военнослужащих в лагерях ВСООНК в северной части страны,
the marginalization of women pose significant challenges in the immediate
усугубляемые маргинализацией женщин, создают серьезные вызовы в краткосрочной
many of which are highly toxic and pose significant risks to human health
многие из них являются крайне токсичными и представляют значительную опасность для здоровья человека
waste dumps pose significant threats to the enjoyment of human rights,
такие хранилища создают значительные угрозы осуществлению прав человека,
violence against women, pose significant challenges to the enjoyment of human rights.
насилием в отношении женщин создают серьезные препятствия на пути осуществления прав человека.
stereotypical perceptions of the role of women pose significant obstacles to implementation.
стереотипные представления о роли женщин создают значительные препятствия для осуществления Конвенции.
a failure to respect human rights pose significant threats to peace and security.
несоблюдение прав человека, представляют серьезную угрозу для мира и безопасности.
also pose significant problems.
по Абьею-- также возникают значительные проблемы.
ozone layer depletion all pose significant threats to human health,
разрушение озонового слоя- все эти факторы создают значительные угрозы для здоровья человека,
together with the low financial management capacity at the field level reported by the Board, pose significant risks to the ability of UNHCR to produce IPSAS-compliant financial statements.
вместе с низким потенциалом финансового управления на местном уровне, о котором сообщила Комиссия, создают значительные риски для способности УВКБ готовить соответствующие МСУГС финансовые ведомости.
levels of consumption both between and within countries, which pose significant challenges for sustainability.
так и внутри стран, что создает серьезные трудности для достижения устойчивости.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文