POSES SERIOUS - перевод на Русском

['pəʊziz 'siəriəs]
['pəʊziz 'siəriəs]
создает серьезные
poses serious
creates serious
poses significant
poses major
creates major
poses severe
poses important
causes serious
constitute serious
creates significant
представляет серьезную
poses serious
pose grave
present serious
constitutes serious
чревато серьезными
poses serious
had serious
has grave
порождает серьезные
raises serious
poses serious
creates serious
poses major
posed severe
вызывает серьезные
raises serious
causes serious
causes severe
creates serious
poses serious
serious concerns
is causing major
ставит серьезные
raised serious
poses serious
poses major
poses significant
создает серьезную
poses serious
create serious
posing a significant
poses severe
создают серьезные
pose serious
create serious
constitute serious
pose significant
pose major
pose severe
create major
constitute major

Примеры использования Poses serious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
certification of guides in high-risk tourist activities thus poses serious risks to the health
сертификации гидов в рискованной туристической области создает серьезные риски для здоровья
This poses serious threats to international peace
Это создает серьезную угрозу международному миру
availability of drugs in the city poses serious problems, not only for adults but also for children.
доступность наркотиков в городе создают серьезные проблемы не только для взрослых, но и для детей.
Clearly, the continuation of rapid population growth poses serious challenges to their future development.
Совершенно очевидно, что сохранение высоких темпов роста населения создает серьезные проблемы для дальнейшего развития этих стран.
The volatile regional context also poses serious threats to the effective implementation of peace processes in the Central African Republic.
Нестабильный региональный контекст также создает серьезную угрозу для эффективной реализации мирных процессов в Центральноафриканской Республике.
no matter its extent, poses serious challenges to the proper integration of African States,
независимо от их масштабов, создают серьезные проблемы для эффективной интеграции африканских государств,
alternative development programmes poses serious problems.
программами альтернативного развития создает серьезные проблемы.
which are beyond international control, poses serious threats to regional peace and security.
на которые не распространяется международный контроль, создает серьезную угрозу региональному миру и безопасности.
like all transnational organized crime, poses serious problems for national justice systems.
подобно всем другим видам транснациональной организованной преступности, создает серьезные проблемы для национальных систем юстиции.
which remain outside international control, poses serious threats to regional peace and security.
которое происходит тут без международного контроля, создает серьезную угрозу региональному миру и безопасности.
the dumping of radioactive waste still poses serious threats to the security
сброс радиоактивных отходов по-прежнему создает серьезные угрозы безопасности
a slowdown in Western European markets poses serious risks for the prospects of European Union enlargement for the region as a whole.
спад на рынках Западной Европы создает серьезную опасность для перспектив расширения Европейского союза в общерегиональном масштабе.
the military throughout the Constitution without effective counter-balancing and control mechanisms poses serious challenges for the protection of human rights.
без обеспечения эффективных механизмов противовеса и контроля создает серьезные проблемы с точки зрения защиты прав человека.
animal waste poses serious health risks through both the spread of parasites
биологические отходы представляют серьезную опасность для здоровья из-за распространения паразитов
Art. 303“corruption” provokes serious difficulties in application and delimitation, but in itself poses serious corruption risks.
Наличие ст. 303 УК« Коррупция» не только провоцирует серьезные трудности практического применения и делимитации, но само по себе представляет серьезные коррупционные риски.
do not perceive smuggling of migrants as a criminal activity that poses serious risks to the migrants
соответствующие органы власти не считают незаконный ввоз мигрантов преступлением, которое создает серьезный риск для мигрантов
education and prospects for progress. This poses serious future dangers for the region as a whole.
перспектив будущего иракского народа, что чревато серьезной потенциальной угрозой для всего региона.
The growth of fundamentalist movements around the world as well as conservative political trends poses serious threats to the efforts to eradicate violence against women.
Рост фундаменталистских движений во всем мире, а также консервативные политические тенденции создают серьезную угрозу усилиям по искоренению насилия в отношении женщин.
The transport of dangerous goods and wastes poses serious risks to humans
Транспортировка опасных продуктов и отходов представляет собой серьезный риск для людей
Such a weakness on the part of the Government poses serious health hazards to the consumers,
Такая слабость защиты потребителей со стороны государства создает серьезные проблемы для здоровья людей,
Результатов: 104, Время: 0.0793

Poses serious на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский