POSITIVE FORCE - перевод на Русском

['pɒzətiv fɔːs]
['pɒzətiv fɔːs]
положительной силой
a positive force
конструктивной силой
a positive force
a constructive force
позитивную силу
positive force
позитивной силы
positive force
благотворной силой

Примеры использования Positive force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Once considered primarily as a positive force in nation-building, migrants are now,
Если раньше мигранты рассматривались как позитивная сила в строительстве государства, то теперь они зачастую воспринимаются
The UK will continue to engage business as a positive force for the promotion of human rights through its leading work on Corporate Social Responsibility.
Соединенное Королевство будет и далее поддерживать контакты с деловыми кругами в качестве конструктивной силы для поощрения прав человека в рамках возглавляемой им работы по обеспечению корпоративной социальной ответственности.
On the other hand, migration is no longer seen as a positive force, or as a factor for economic
С другой стороны, миграция больше не воспринимается как позитивная сила или как фактор экономического
will remain a positive force for change.
будут являть собой положительную силу изменений.
The only way to make globalization a positive force for all is to deal with its uneven impact.
Единственный способ превратить глобализацию в позитивную силу для всех-- справиться с ее неодинаковым воздействием.
Trade was a major and positive force in the world economy
Торговля является одной из важных позитивных сил в мировой экономике,
It must continue to build a future that ensures that globalization becomes a positive force for all the world's peoples of present
Ей надо продолжить строить такое будущее, которое обеспечивает превращение глобализации в позитивную силу, служащую интересам настоящих
A lot of planning can be done, and must be done, for ageing to become a positive force.
Для того чтобы старение превратилось в позитивную силу, можно и нужно много заниматься планированием.
Note was taken in that regard of CEB's consideration of policy measures required to make globalization a positive force for all.
В этой связи было принято во внимание рассмотрение КССР политических мер, необходимых для превращения глобализации в положительную движущую силу для всех.
In the Millennium Declaration we have undertaken to ensure that globalization becomes a positive force for all humankind.
В Декларации тысячелетия мы обязались добиться того, чтобы глобализация превратилась в позитивную силу, стоящую на службе всего человечества.
That cause cannot be eliminated unless we ensure that globalization becomes a positive force that provides tangible benefits to all nations and all human beings.
Эта причина не будет устранена до тех пор, пока мы не превратим процесс глобализации в позитивную силу, приносящую реальные блага всем странам и народам.
whether they be for-profit or not-for-profit, into a positive force for sustainable action becomes ever more critical.
приобретает трансформация наших организаций, коммерческих или некоммерческих, в силу, положительно влияющую на устойчивое развитие.
It was important to ensure that globalization became a positive force for all: inclusive globalization,
Важно обеспечить, чтобы глобализация стала позитивной силой для всех: всеохватная глобализация,
Since Copenhagen, a heated debate has developed on the issue of whether globalization has been a positive force for making progress on the goals of the Social Summit, or if it has been inimical to such progress.
Со времени Копенгагенской встречи ведутся ожесточенные споры о том, является ли глобализация положительной силой, содействующей достижению целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, или же она тормозит прогресс в этой области.
sustainable development of developing countries would make globalization a positive force for all.
устойчивого развития развивающихся стран, то тогда глобализация будет позитивной силой для всех.
becomes a positive force in the world, able to assist others instead of asking assistance from them.
становится положительной силой в мире, способной помогать другим вместо того, чтобы просить у них помощи- но ведь необходимо сперва самому себе помочь.
can be a positive force for development and the achievement of the Millennium Development Goals.
может стать позитивной силой в деле развития и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
adolescents are a positive force and an untapped resource in all communities.
подростки являются конструктивной силой и представляют собой незадействованный ресурс во всех общинах.
While globalization could be a positive force for change, the current unequal distribution of the costs and benefits of globalization between developed
Хотя глобализация и могла бы стать благотворной силой для проведения изменений, в настоящее время неравномерное распределение издержек
becomes a positive force in the world, able to assist others instead of asking assistance from them.
становится положительной силой в мире, способной помогать другим вместо того, чтобы просить у них помощи-
Результатов: 110, Время: 0.1063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский