Examples of using
Positive force
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
We need to have a better framework for cross border movement of people in order to make it a truly positive force for people themselves and countries of origin and destination.
Necesitamos un marco más adecuado para abordar el movimiento transfronterizo de personas de modo que constituya una verdadera fuerza positiva tanto para ellas mismas como para los países de origen y de destino.
Trade was a major and positive force in the world economy
El comercio era una importante fuerza positiva en la economía mundial
political injustice have often become a positive force for change by demanding good governance, democracy
políticas a menudo se han convertido en una fuerza favorable al cambio al exigir buena gobernanza,
youth have been a strong, positive force in the development of their societies.
la juventud ha representado una potente fuerza positiva que ha impulsado el desarrollo de sus sociedades.
I should say that this is not the only example of the new grass-roots activism which points to the emergence of a global commons as a powerful positive force of globalization.
Debo decir que este no es el único ejemplo del nuevo activismo de las bases que señala el surgimiento de un nuevo pueblo mundial como una poderosa fuerza positiva de la mundialización.
In 1985, Youth Of Today recorded their debut EP Can't Close My Eyes for Kevin Seconds'(singer of the popular hardcore band 7 Seconds) label Positive Force Records with additional lyrics by John L Hancock III aka Ratboy.
En 1985 Youth of Today graba su primer EP Can't Close My Eyes para el sello Postive Force de Kevin Seconds cantante de la banda 7 Seconds.
Recognizes further that making globalization a positive force for all can be accomplished through the involvement,
Reconoce además que hacer que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos se puede lograr con la participación,
While the global economic environment has not been a positive force for development, in the policy area some progress has been made to improving conditions for developing countries in such areas as external debt relief
Si bien el entorno económico mundial no ha sido una fuerza positiva de desarrollo, en la esfera de las políticas se ha logrado algún avance en la mejora de las condiciones de los países en desarrollo en ámbitos como el alivio de la deuda externa
stressing that the central challenge faced today is to ensure that globalization becomes a positive force for all the world's people.
el desafío principal a que nos enfrentamos en la actualidad es asegurar que la mundialización se convierte en un impulso positivo para las personas de todo el mundo.
Government policy with regard to young people was to provide them with equal opportunities for education at all levels and to integrate them as a positive force for change and renewal into the mainstream of the political,
Con respecto a los jóvenes, la política del Gobierno es brindarles iguales oportunidades de educación a todos los niveles e integrarlos como fuerza positiva de cambio y renovación en el proceso de la vida política,
ensuring that globalization promoted sustainable development and became a positive force for all.
asegurar que ésta promueva el desarrollo sostenible y se convierta en una fuerza positiva para todos.
Global cooperation is the only means by which the international community can realistically hope to achieve the objective which the Secretary-General set for the Millennium Summit of ensuring that globalization becomes a positive force for people, instead of leaving them behind in squalor,
La cooperación mundial es el único medio por el cual la comunidad internacional puede confiar de manera realista en lograr el objetivo que el Secretario General fijó para la Cumbre del Milenio: asegurar que la mundialización se convierta en una fuerza positiva para los pueblos, en lugar de dejarlos atrás en la miseria,
globalization could be a positive force for the creation of decent work.
podía ser una fuerza positiva con miras a la creación de trabajo digno.
the negative effects of globalization can be curbed and transformed into a positive force for all people.
los efectos negativos de la mundialización pueden frenarse y transformarse en una fuerza positiva para todos.
the international community made a collective promise to make globalization"a positive force for all the world's people" resolution 55/2 para. 5.
la comunidad internacional formuló una promesa colectiva para hacer de la mundialización"una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo" resolución 55/2 párr. 5.
ensure that globalization becomes a positive force for all.
la globalización llegue a ser una fuerza positiva para todos.
UNIDO has prioritized support for the Arab youth as positive force for transformative change, and will focus on
La ONUDI ha asignado prioridad al apoyo a los jóvenes árabes por considerarlos una fuerza positiva para ese proceso de transformación
said that"while regionalism can be a positive force and provide an important complement to the multilateral system,
dijo que"si bien el regionalismo puede ser una fuerza positiva y representar un importante complemento del sistema multilateral,
urge all States to fulfil their commitments to shape globalisation as a positive force and that its benefits are shared evenly by all;
instar a todos los Estados a cumplir con sus compromisos para configurar la globalización como una fuerza positiva y que todos compartan equitativamente sus beneficios;
said that globalization must be managed more effectively if it was to become a positive force for all, as called for in the Millennium Declaration.
la interdependencia(A/58/394), dice que se debe gestionar con más eficacia la globalización para que se convierta en una fuerza positiva para todos, tal como se pide en la Declaración del Milenio.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文