POSSIBLE ADJUSTMENTS - перевод на Русском

['pɒsəbl ə'dʒʌstmənts]
['pɒsəbl ə'dʒʌstmənts]
возможных корректировок
possible adjustments
potential adjustments
возможные изменения
possible changes
possible revisions
potential changes
possible modifications
possible developments
possible adjustments
potential revisions
possible amendments
possible variations
possibly changing
возможные коррективы
possible adjustments
возможную корректировку
possible adjustments
возможной корректировки
possible adjustments
to make potential adjustments
возможные корректировки
possible amendments
possible adjustments
возможными изменениями
possible changes
possible variations
possible adjustments
potential changes
the adjustments that might
возможных изменениях
possible changes
possible modifications
possible developments
possible revisions
possible adjustments

Примеры использования Possible adjustments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will include possible adjustments to the Mission's mandate and strength.
в котором будут указаны возможные изменения в мандате и численности Миссии.
The fact that this system allows Statistics Portugal to contact enterprises in order to check information acquired and make possible adjustments- addressed in full respect for the principles of statistical confidentiality- is an additional quality assurance factor;
Факт того, что эта система позволяет Статистическому управлению Португалии вступать в контакт с предприятиями с целью проверки полученной информации и внесения возможных корректировок с полным соблюдением принципов статистической конфиденциальности, является дополнительным фактором обеспечения качества;
the Committee would need to consider possible adjustments to the scale methodology
Комитету необходимо проанализировать возможные изменения в методологии построения шкалы
provide their views and comments on the functioning of EXCOM and any possible adjustments for the future.
замечания по поводу функционирования Исполкома и предложить возможные коррективы на будущее.
In that resolution, the Council requested me to submit by 15 November 2005 recommendations on the role of the Mission in supporting Burundi, including possible adjustments to the Mission's mandate and force strength,
В этой резолюции Совет просил меня представить к 15 ноября 2005 года рекомендации относительно роли Организации Объединенных Наций в поддержке Бурунди, включая возможную корректировку мандата и численности сил ОНЮБ,
The Secretary-General would be pleased to consider any points raised by the INCD at its eighth session regarding possible adjustments or clarifications to the arrangements outlined in this report
Генеральный секретарь готов рассмотреть любые мнения, которые будут высказаны на восьмой сессии МКПО в отношении возможной корректировки или уточнения механизмов, изложенных в настоящем докладе,
had recommended that the General Assembly should consider the apportionment of the balance in connection with possible adjustments to the Mission's military and civilian components.
рекомендовал Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос о распределении этого остатка в связи с возможными изменениями в военном и гражданском компонентах Миссии.
for Security Council reflection on the Mission's future mandate and possible adjustments to it.
Совет Безопасности мог подумать о будущем мандате Миссии и его возможных изменениях.
The Advisory Committee further recommends that the question of the balance of the assessment of $167,369,100 be considered in connection with possible adjustments to the Mission's components referred to in paragraph 21 above.
Консультативный комитет рекомендует также рассмотреть вопрос об остатке взносов в размере 167 369 100 долл. США в связи с возможными изменениями в компонентах Миссии, упомянутыми в пункте 21 выше.
the Advisory Committee recommended that the question of the apportionment of the balance of the appropriation in the amount of $167,369,100 be considered in connection with possible adjustments to the Mission's military and civilian components.
рассмотреть вопрос о пропорциональном распределении оставшейся суммы ассигнований в размере 167 369 100 долл. США в связи с возможными изменениями в военном и гражданском компонентах Миссии.
develop recommendations on possible adjustments in the structure and strength of UNOCI based on the security situation
будут подготовлены рекомендации о возможном изменении структуры и численности ОООНКИ с учетом ситуации в плане безопасности
Still, right to the end of our presidency, we have continued to consult on possible adjustments to the text that would enable the Conference to start some substantive work in 2009,
И все же мы до самого конца нашего председательства продолжали консультироваться по возможным корректировкам текста, который позволил бы Конференции начать хоть какую-то предметную работу в 2009 году,
The Group of Experts on the Programme of Work meets every two years in the third quarter of the year prior to the preparation of the programme budget submission to provide the Commission with recommendations on possible adjustments and shifts in the ECE programme of work.
Группа экспертов по программе работы собирается один раз в два года в третьем квартале года перед подготовкой документа о бюджете по программам в целях вынесения рекомендаций Комиссии о возможных корректировках и изменениях в программе работы ЕЭК.
The Group of Experts on the Programme of Work meets every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide the Commission with recommendations on possible adjustments and shifts in the ECE programme of work.
Группа экспертов по программе работы собирается один раз в два года осенью перед подготовкой документа о бюджете по программам в целях вынесения рекомендаций Комиссии о возможных корректировках и изменениях в программе работы ЕЭК.
The Executive Director would be pleased to consider any points raised by the INCD at its ninth session regarding possible adjustments or clarifications to the arrangements outlined in this offer and to submit additional information to the tenth session of the Committee.
Директор- исполнитель с удовлетворением рассмотрит любые вопросы, поднятые МКВП на его девятой сессии в отношении возможной корректировки или разъяснения механизмов, изложенных в настоящем предложении, и представит дополнительную информацию на десятой сессии Комитета.
The report would enable Parties to consider possible adjustments to the HCFC phase-out schedule in 2003,
Он отметил, что доклад позволит Сторонам рассмотреть вопрос о внесении возможных изменений в график поэтапного отказа от ГХФУ в 2003 году,
In this respect, IRU supports the current activities of the informal group working on making possible adjustments to the composition of the TIRExB
В этой связи МСАТ поддерживает нынешнюю деятельность неофициальной группы, работающей над внесением возможных корректировок в состав ИСМДП,
UNDP is contemplating possible adjustments to its programme to incorporate the reintegration of demobilized troops.
ПРООН предусматривает возможность внесения коррективов в свою программу в целях включения в нее аспектов,
and the outcome of the assessment will be considered in determining whether any possible adjustments to the police strength would need to be presented to the Security Council.
результаты оценки будут учитываться при определении того, следует ли просить Совет Безопасности о каких-либо возможных корректировках численности полиции.
political situation will be carried out during the second half of 2002, with a view to recommending possible adjustments in the Mission's troop strength.
оценка политического положения и положения в области безопасности на тот момент в целях вынесения рекомендаций относительно возможной корректировки численности военнослужащих Миссии.
Результатов: 76, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский