POSSIBLE NEED - перевод на Русском

['pɒsəbl niːd]
['pɒsəbl niːd]
возможной потребности
possible need
возможной надобности
possible need
возможную необходимость
possible need
might be necessary
may be needed
возможная необходимость
possible need
возможную потребность
possible need
may be needed
возможная потребность
possible need
the possible requirement
возможных потребностей
possible needs
possible requirements
потенциальной потребности
возможно необходимо

Примеры использования Possible need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
budgetary independence of OIOS had focused on funding arrangements and the possible need for a legal adviser.
бюджетной независимости УСВН основное внимание уделялось механизмам финансирования и возможной необходимости в юрисконсульте.
The Commission also discussed the possible need to establish a working group after it receives a report from its secretariat.
Комиссия также обсудила возможную необходимость создания рабочей группы по получении доклада от своего секретариата.
A possible need to clarify the scope and practical application of monitoring,
Возможная потребность в прояснении вопроса о сфере охвата
The possible need for the establishment of a set of voluntary minimum standards for MTOs, similar to the successfully developed Standard Conditions for Shipping Agents. UNCTAD Minimum Standards for Shipping Agents UNCTAD/ST/SHIP/13.
Возможная необходимость подготовки комплекса добровольных минимальных стандартов для ОСП по типу успешно разработанных стандартных условий для судовых агентов Минимальные нормы ЮНКТАД для судовых агентов UNCTAD/ ST/ SHIP/ 13.
It was thus desirable to remind the parties of a possible need to address that question expressly.
Таким образом, было сочтено целесообразным напомнить сторонам о возможной необходимости принятия однозначного решения по этому вопросу.
Consider the process forward, including the possible need for background papers,
Рассмотреть перспективы этого процесса, включая возможную необходимость в справочных документах,
Based on the clarifications from the secretariat, it agreed that paragraph 8(e), would read:“A possible need to clarify the scope
На основании разъяснений секретариата она выразила согласие со следующей формулировкой параграфа 8 е:" возможная необходимость прояснения охвата
assessing progress in achieving sustainable development, and the possible need for data, research,
оценки прогресса на пути к устойчивому развитию, а также возможных потребностей в данных, исследованиях,
they can develop informed opinions about the possible need to change products or processes.
они могли формировать обоснованные выводы о возможной необходимости изменения продуктов или процессов.
The Committee will also discuss the possible need to revise the terms of reference of the consultation process
Комитет также обсудит возможную необходимость пересмотра круга ведения консультационного процесса
The final construction drawing and technical specifications have already taken into account the possible need for expanding the building.
В окончательных строительных чертежах и технических спецификациях уже учтена возможная необходимость расширения здания.
The recommendations should be designed to remedy gaps in implementation and address the possible need for technical assistance.
Рекомендации должны быть направлены на устранение упущений в процессе осуществления и удовлетворение возможных потребностей в технической помощи.
as well as the possible need for a deeper adaptation process.
а также возможной необходимости более глубокого процесса адаптации.
The Planning and Meetings Servicing Section should bear in mind the possible need to extend the current part of the Assembly's resumed session into a fourth week.
Секция планирования и обслуживания заседаний должна учитывать возможную необходимость продления нынешней части возобновленной сессии Ассамблеи на четвертую неделю.
POPRC sets an ad hoc working group considering the expertise of the Committee members and the possible need of getting invited experts to help the ad hoc working group.
КРСОЗ создает специальную рабочую группу для рассмотрения экспертных знаний членов Комитета и возможной необходимости приглашения экспертов в целях оказания помощи специальной рабочей группе.
The Committee noted the possible need for the Interim Chemical Review Committee to be protected through the use of conflict-of-interest procedures.
Комитет отметил возможную необходимость того, чтобы Временный комитет по рассмотрению химических веществ находился под защитой процедур, предусматривающих коллизию интересов.
There was also a need to consider the possible need for some countries to destroy small quantities of ozone-depleting substances
Кроме того, существует необходимость рассмотреть возможную необходимость того, чтобы некоторые станы ликвидировали небольшие количества озоноразрушающих веществ
Her Government recognized, however, the possible need to address certain perceptions that might hinder the achievement of women's development.
Однако правительство ее страны признает возможную необходимость рассмотрения некоторых представлений, которые могут препятствовать развитию в интересах женщин.
The SBSTA considered the possible need for a group of experts
ВОКНТА рассмотрел возможную необходимость создания группы экспертов
These combined factors point to the possible need for an updated version of the Implementation Guide to be produced during the coming intersessional period.
Эти факторы в совокупности указывают на возможную необходимость подготовки в течение предстоящего межсессионного периода обновленного варианта Руководства по осуществлению.
Результатов: 197, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский