POTENTIAL AREAS - перевод на Русском

[pə'tenʃl 'eəriəz]
[pə'tenʃl 'eəriəz]
потенциальные области
potential areas
potential fields
возможных областей
possible areas
potential areas
possible fields
потенциальные сферы
potential areas
потенциальные направления
potential areas
potential topics
потенциальные районы
potential areas
возможные направления
possible directions
possible areas
possible avenues
possible courses
possible ways
potential areas
possible paths
to explore avenues
possible policy
potential directions
сферы возможного
потенциальных областей
potential areas
возможные области
possible areas
potential areas
possible fields
потенциальных областях
potential areas
потенциальных сфер
потенциальных направлений
потенциальными областями
потенциальных районов

Примеры использования Potential areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
identifies 27 potential areas for funding.
определены 27 возможных областей использования фондов.
Undertakes studies and analyses of existing and potential areas of growth of the sector
Исследует и анализирует существующие и потенциальные направления развития этого сектора
The Meeting of the Parties will be invited to consider potential areas for cooperation with partner organizations,
Совещанию Сторон будет предложено рассмотреть потенциальные области сотрудничества с организациями- партнерами,
The NSO has defined potential areas for conflict of interests(internal
НСО определяет потенциальные сферы конфликта интересов( внутренние
The new mechanism could support existing capacity-building initiatives by identifying potential areas requiring capacity-building.
Новый механизм может оказать поддержку существующим инициативам по созданию потенциала путем выявления возможных областей, требующих создания потенциала.
The organizations discussed potential areas for future cooperation
Организации обсудили потенциальные направления дальнейшего сотрудничества
This chapter explains the potential areas where it is possible to implement caching to improve performance.
В этой главе описываются потенциальные области, в которых можно реализовать кэширование для повышения производительности.
The Committee enquired about potential areas of common services
Комитет поинтересовался, имеются ли потенциальные сферы общего обслуживания
in widespread consultation and research to establish the current status of human rights in New Zealand as well as potential areas for improvement.
исследований с целью определения положения дел с соблюдением прав человека в Новой Зеландии, а также возможных областей, требующих исправления ситуации.
The United Nations many human rights mechanisms produce a wealth of information that could help us identify and understand potential areas of conflict.
Многочисленные механизмы Организации Объединенных Наций в области прав человека предоставляют обилие информации, которая могла бы помочь нам выявить и обнаружить потенциальные районы конфликтов.
Potential areas of cooperation and coordination, but also the potential for overlaps and duplication.
Были затронуты потенциальные сферы сотрудничества и координации, равно как и потенциал для накладок и дублирования.
Potential areas of cooperation include information management,
Потенциальные области сотрудничества включают в себя обработку информации,
Potential areas of cooperation, possible joint activities,
Iii потенциальные направления сотрудничества, возможные совместные мероприятия
During the reporting period, the UNAMI liaison office in Tehran continued to explore potential areas of cooperation between Iraq
В течение отчетного периода Отделение связи МООНСИ в Тегеране продолжало изучать возможные направления сотрудничества между Ираком
including identifying potential areas of cooperation in the field of democracy;
включая выявление возможных областей сотрудничества в сфере демократии;
The Board noted with interest that potential areas for technical cooperation would include transitional justice,
Совет с интересом отметил, что потенциальные сферы технического сотрудничества включают транснациональное правосудие,
The Government has also been working with the EU and Other partners to explore potential areas of Cooperation.
Кроме того, намечая потенциальные области сотрудничества, правительство взаимодействует с ЕС и другими партнерами.
Mechanisms required to facilitate cooperation among these sectors and potential areas for future activities were defined.
Были определены механизмы, необходимые для содействия сотрудничеству между этими секторами и потенциальные направления деятельности в будущем.
the innovation centre management exploring potential areas of cooperation and specific roadmaps.
с руководством инновационного центра, в ходе которых обсуждались возможные направления сотрудничества двух организаций и конкретные планы работ.
The work carried out by these facilities is monitored by civil society organizations that identify potential areas of improvements.
Работа этих органов отслеживается организациями гражданского общества, которые определяют сферы возможного улучшения деятельности106.
Результатов: 265, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский