POWER IMBALANCES - перевод на Русском

['paʊər ˌim'bælənsiz]
['paʊər ˌim'bælənsiz]
дисбаланс сил
power imbalances
дисбаланс власти
power imbalances
дисбаланса сил
power imbalances

Примеры использования Power imbalances на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including possible ways to overcome institutional disconnects and power imbalances;
включая возможные пути преодоления институциональной оторванности и дисбалансов в полномочиях;
the BRICS group shares their non-Euro-Atlantic origins as well as their calls to redress power imbalances in existing international institutions and structures.
отличающиеся от стран евро- атлантического происхождения, их также объединяет стремление восстановить нарушенный баланс сил в современных международных учреждениях и структурах.
international power imbalances and the widening gap between the rich and poor.
международную статусную несбалансированность и расширение разрыва между богатыми и бедными.
economic instability and power imbalances resulting from their uncertain legal status.
их экономической нестабильностью и неравноправием, обусловленным неопределенностью их правового статуса.
drought had occurred during the mid-1990s, compounded by power imbalances and inadequate response from the power structure.
засухой, которые осложнялись несбалансированностью властных полномочий и неадекватными мерами реагирования со стороны властных структур.
drought had occurred during the mid-1990s, compounded by power imbalances and inadequate response from the power structure.
это положение усугублялось дисбалансом в системе власти и неадекватными ответными мерами со стороны государственных структур.
rising global inequalities, power imbalances, and defective and unrepresentative systems of financial governance.
нарастание глобального неравенства, дисбаланс властных полномочий, а также неотрегулированные и нерепрезентативные системы финансового управления.
to change their own relationships and power imbalances, and to support women living with HIV
изменить взаимоотношения и дисбаланс сил, а также поддержать женщин,
which requires redressing inequalities and power imbalances, ensuring the well-being of peoples
для чего необходимо исправление диспропорций и дисбаланса сил, обеспечение благополучия людей
political systems and power imbalances that would be required to transform unsustainable patterns.
более глубокой перестройки социальных, экономических и политических систем и дисбаланса сил.
member of the family, which poses risks of financial abuse for women owing to power imbalances in the family, especially if payment is made to an abusive male spouse.
связано с риском финансовых злоупотреблений в отношении женщин из-за дисбаланса власти в семье, особенно если выплаты делаются на счет мужа, практикующего жестокое обращение в семье.
including with a focus on and specific indicators to measure shifts in entrenched power imbalances, patriarchal norms,
в том числе с акцентом на конкретные показатели для измерения сдвигов в укоренившемся дисбалансе сил, патриархальных нормах,
practice to take into account the vulnerability of certain individuals whose rights are compromised owing to deep-rooted power imbalances and structural inequalities,
практике факторов уязвимости отдельных групп лиц, чьи права ущемляются по причине глубоко укоренившихся властного дисбаланса и структурного неравенства,
It was decided to limit the text to a reference to"disparities leading to power imbalances, as well as cultural differences among the parties",
Было решено ограничить текст ссылкой на" неравенство, ведущее к нарушению равновесия сил, а также культурные различия среди сторон",
Firstly, the power imbalance between the rich and the poor must be corrected.
Во-первых, необходима коррекция нарушения баланса сил между богатыми и бедными.
since promoting only those loyal to the power brokers protects the power imbalance.
продвижение только тех, кто лоялен брокерам власти, защищает дисбаланс власти.
The inequality in avenues available to corporate interests versus non-profit interests creates a power imbalance influencing global governance
Из-за неравенства возможностей корпораций и некоммерческих организаций по защите своих интересов возникает дисбаланс сил, воздействующий на глобальное управление
The real deficiency in the system was the power imbalance that made small countries more likely than larger countries to heed the advice of international agencies.
Действительным недостатком системы является дисбаланс сил, в результате которого малые страны в большей степени, чем более крупные страны, прислушиваются к советам международных учреждений.
Thus they use their power to perpetuate the power imbalance in the ordering of global affairs.
Поэтому, они используют свою силу в интересах увековечения дисбаланса власти в глобальных отношениях.
That was a result of the power imbalance created by the trust
Это происходит по причине властного дисбаланса, создаваемого доверительными отношениями
Результатов: 44, Время: 0.0737

Power imbalances на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский