PRACTICAL EXAMPLE - перевод на Русском

['præktikl ig'zɑːmpl]
['præktikl ig'zɑːmpl]
практический пример
practical example
practical illustration
конкретные примеры
specific examples
concrete examples
specific cases
specific instances
practical examples
particular examples
concrete cases
precise examples
specific experiences
практическим примером
practical example
practical illustration
практического примера
practical example
practical illustration
практическом примере
practical example
practical illustration

Примеры использования Practical example на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The panellists from Argentina and Colombia presented a non-criminal asset recovery case as a practical example of administrative cooperation between the two countries.
Участники дискуссионной группы из Аргентины и Колумбии в качестве практического примера административного сотрудничества между двумя странами представили информацию о случае возвращения активов не в уголовно-правовом порядке.
I illustrate this phenomenon by practical example: Rub wood against a smooth glass pane
Я проиллюстрирую этот феномен на следующем практическом примере: потрите дерево о гладкое оконное стекло- ничего не произойдет,
provides algorithms of its solution and considers a practical example of application of the proposed approach
приводятся алгоритмы ее решения, а также рассматривается практический пример применения предлагаемого подхода
A practical example is the all-Russian inclusive summer session"Preserving the heritage" in the town of Bolgar for UNESCO ASPnet students
Практическим примером стала Всероссийская профильная инклюзивная смена« Сохраняя наследие» в г. Болгар для учащихся ПАШ ЮНЕСКО
Below we consider a practical example of one possible protocol of genetic material analysis using the system"Ht+EB".
При этом в качестве практического примера одной из возможных схем анализа генетического материала с помощью вышеупомянутых флуорофоров I и II можно предложить следующее.
It should be noted that the names of the countries chosen in this practical example are those of the participating countries.
Следует отметить, что для стран, фигурирующих в этом практическом примере, были выбраны названия стран- участниц.
is a practical example of this global vision.
дают нам практический пример этого глобального видения.
The shift in policy focus would be a concrete, practical example of the integration of social
Такое изменение направленности политики было бы конкретным практическим примером интеграции социальной
Data from the Ministry of Justice and the Ministry of the Interior provides a practical example of such courses details contained in part two of this report.
Практическим примером функционирования таких курсов являются данные министерства юстиции и министерства внутренних дел подробные сведения содержатся во второй части настоящего доклада.
HiAsm is a practical example of the implementation of the approach model-driven architecture,
HiAsm является практическим примером реализации подхода модель- ориентированной архитектуры,
By reaching a large audience with his pro-colonization arguments and practical example, Cuffee laid the groundwork for the American Colonization Society.
Своей широкой пропагандой колонизации и практическим примером Каффи заложил основу для Американского колонизационного общества.
The shift in policy focus would be a concrete, practical example of the integration of social
Такое смещение акцента в политике явилось бы конкретным, практическим примером интеграции социальной
which double as a practical example of RES use.
которые одновременно являются практическим примером использования ВРЭ.
which offered a visible and practical example of UNCTAD's relevance.
выступающей наглядным и практическим примером важной роли ЮНКТАД.
What was taking place in Saudi Arabia was also taking place in the other countries that were members of the Gulf Cooperation Council and constituted a practical example of cooperation among developing countries.
Аналогичные события происходят в других странах- членах Совета сотрудничества арабских государств Залива; это является практическим примером сотрудничества развивающихся стран.
A practical example of growing cooperation is the work being developed to enable Tokelau to ship non-biodegradable waste to Samoa for disposal.
Одним из практических примеров развивающегося сотрудничества является работа, которая в настоящее время проводится с целью предоставления Токелау возможности вывозить в Самоа для утилизации отходы, не поддающиеся биологическому разложению.
A practical example of growing cooperation is the work under way to enable Tokelau to ship non-biodegradable waste to Samoa for disposal.
Одним из практических примеров развивающегося сотрудничества является работа, которая в настоящее время проводится с целью предоставления Токелау возможности вывозить в Самоа для утилизации отходы, не поддающиеся биологическому разложению.
As a practical example of the difficulties encountered in the transition from paper to electronic trade documents,
В качестве одного из примеров практических трудностей, возникающих при переходе от бумажной торговой документации к электронной,
the peer review event conducted by Croatia and Poland was a practical example of direct State-to-State sharing of effective practices and experience.
Польшей мероприятие в рамках коллегиального обзора стало одним из практических примеров непосредственного межгосударственного обмена данными об эффективных практических методах и опытом.
A practical example is the lack of regulations that could force tourism destinations to make a thorough assessment of their carrying capacity.
Одним из практических примеров этого является отсутствие нормативных положений, которые могут заставлять районы туризма проводить тщательную оценку своих возможностей.
Результатов: 85, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский