PRACTICAL IMPORTANCE - перевод на Русском

['præktikl im'pɔːtns]
['præktikl im'pɔːtns]
практическое значение
practical significance
practical importance
practical value
practical implications
practical relevance
practical meaning
practical bearing
operational value
practical matter
практическую значимость
practical significance
practical importance
practical relevance
practical value
practical meaning
практическую важность
practical importance
practical significance of
практическая значимость
practical significance
practical importance
practical relevance
practical value
практической значимости
practical significance
practical relevance
practical importance
practical implications
практического значения
practical significance
practical value
practical importance
practical implications
practical meaning
operational value
practical impact
practical relevance
практической важности
practical importance
практическая важность
practical importance

Примеры использования Practical importance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
General policy measures are increasingly assuming greater practical importance than specific FDI-enabling policies for most countries.
В большинстве стран все большее практическое значение приобретают общие стратегические меры, а не конкретная политика содействия ПИИ.
It was stated that it unnecessarily formalized a distinction that had practical importance only in some practices.
Было отмечено, что он приводит к необоснованному закреплению различия, имеющего практическую важность лишь в ограниченном числе случаев.
The author underlines the scientific and practical importance of searching new approaches to estimate the effectiveness of municipal government.
Автор подчеркивает научно- практическую значимость поиска новых подходов к оценке эффективности муниципального управления.
Let them have practical importance for fitness, weight loss
Пусть они иметь практическое значение для фитнеса, потери веса
This case deserves consideration with regard to international organizations because of its greater practical importance in that context.
Этот случай заслуживает рассмотрения применительно к международным организациям, поскольку в этом контексте он имеет более значительную практическую важность.
The practical importance of the research is to identify the main areas of ICT application in an educational institution,
Практическая значимость работы состоит в выявлении основных областей применения ИКТ в образовательном учреждении,
All sections chairmen noted the high level of reports and their practical importance, originality of approach to solving research problems
Все председатели секций отметили высокий уровень представленных докладов, их практическую значимость, неординарность подходов к решению исследовательских задач
who have priority or scientific and practical importance.
имеющих приоритетный характер или научно- практическое значение.
have evident interest and considerable practical importance.
вызывают явный интерес и имеют значительную практическую важность.
The practical importance of the research lies in the fact of revealing methods for stopping internal dialogues
Практическая значимость исследования заключается в том, что были выявлены методы остановки внутреннего диалога
Emission evolution assessments in these scenarios are purely illustrative and have no practical importance.
Полученные для них оценки динамики выбросов носят чисто иллюстративный характер и не имеют практической значимости.
For Kazakhstan agrarian science, his Plant Genetic Resources study of our country has great theoretical and practical importance.
Большую теоретическую и практическую значимость для казахстанской аграрной науки имеют его работы в части изучения генетических ресурсов растений нашей страны.
The Prosecutor General of Azerbaijan emphasized the overall significance and practical importance of the Conference of the Parties.
Генеральный прокурор Азербайджана подчеркнул общую значимость и практическое значение Конференции Участников.
Data on health states may not be of much practical importance if systems for modifying policies based on the data are not in place.
Данные о состоянии здоровья будут в значительной степени лишены практического значения, если не будут созданы системы, позволяющие вносить изменения в политику.
The theoretical and practical importance of dissertational results consists in working out of conceptual positions,
Теоретическая и практическая значимость результатов диссертации заключается в разработке концептуальных положений,
Indeed, it is to a certain extent through the forum of the United Nations that a consensus on democracy and its practical importance has begun to take shape.
По сути дела, в определенной степени именно благодаря использованию Организации Объединенных Наций в качестве форума начал складываться консенсус в отношении демократии и ее практической значимости.
The World Summit for Social Development has both symbolic and practical importance for Member States.
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития имеет для государств- членов как символическое, так и практическое значение.
the jury also noted practical importance of works, and non-typical approaches to tasks solving.
жюри также отметили практическую значимость работ и нестандартные подходы при решении поставленных задач.
Given its practical importance, it is deemed useful to give some examples of the manner in which early warning is dealt with by those three other sources.
С учетом его практической важности считается целесообразным привести некоторые примеры того, как вопрос о раннем предупреждении рассматривается в этих трех других источниках.
The basic criteria of expediency of the publication are novelty of the received results, their practical importance, informativeness.
Основными критериями целесообразности публикации являются новизна полученных результатов, их практическая значимость, информативность.
Результатов: 162, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский