PRACTICAL MECHANISMS - перевод на Русском

['præktikl 'mekənizəmz]
['præktikl 'mekənizəmz]
практические механизмы
practical mechanisms
practical arrangements
practical modalities
practical tools
implementation mechanisms
практических механизмов
practical arrangements
practical mechanisms
practical tools
practical modalities
практических механизмах
practical mechanisms
practical arrangements

Примеры использования Practical mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provide legal and practical mechanisms to ensure full redress for torture victims;
предусмотреть правовые и практические механизмы с целью обеспечить полное возмещение жертвам пыток;
including references to the establishment of permanent and practical mechanisms for promoting TCDC.
включая ссылки на создание постоянных и практических механизмов содействия ТСРС.
broaden the process of dialogue among civilizations and cultures, for which practical mechanisms and arrangements need to be developed and devised.
расширять процесс диалога между цивилизациями и культурами, для чего требуется выработать и изобрести практические механизмы.
The objecive of the seriesoftheworkis to develop theoretical and methodological basisand practical mechanisms of sustainable lifestyle formation in Ukraine.
Целью цикла научных работ является разработка теоретико- методических основ и практических механизмов формирования устойчивого образа жизни в Украине.
issue of conflict prevention, it is important to strengthen practical mechanisms for peaceful settlement of disputes in accordance with the Charter of the United Nations.
для успешного решения проблемы предупреждения конфликтов важно укреплять практические механизмы мирного урегулирования споров в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
national and local pilot projects for the development of procedures and practical mechanisms for implementation were carried out;
на местах были реализованы национальные и местные пилотные проекты по разработке процедуры и практических механизмов осуществления;
However, in our opinion, the conditions for turning those ideas into practical mechanisms and institutions have not yet been met.
Однако, на наш взгляд, условий для трансформации существующих в этой области идей в практические механизмы и институты пока еще не сложилось.
Convening face-to-face expert meetings of experts in related sectors to create practical mechanisms to implement these decisions.
Организация очных встреч с участием экспертов из относящихся к данной проблематике секторов в целях создания практических механизмов для выполнения этих решений.
The Heads of State note the effective work carried out within the framework of SCO to establish the international legal framework and practical mechanisms of cooperation aimed at ensuring international information security.
Главы государств отмечают результативную работу в рамках ШОС по созданию международно-правовой базы и практических механизмов сотрудничества по обеспечению международной информационной безопасности.
In addition, UNCTAD promotes practical mechanisms aimed at addressing specific problems identified in UNCTAD's TC/CB
В дополнение к этому ЮНКТАД оказывает поддержку практическим механизмам, нацеленным на решение конкретных проблем, выявленных в рамках
These ideas were aimed at the creation of effective practical mechanisms to implement the resolution
Эти идеи имели целью создать эффективный практический механизм по выполнению этой резолюции,
government departments and other practical mechanisms.
государственными департаментами и другими практическими механизмами.
codes of conduct can serve as practical mechanisms for helping to define best practices
кодексы поведения могут служить в качестве практических инструментов для оказания помощи в выявлении передового опыта
It further recommended that the Committee should explore practical mechanisms for alleviating the negative effects of sanctions on vulnerable groups.
Делегация Замбии также рекомендует Специальному комитету рассмотреть вопрос о создании практических механизмов, позволяющих смягчить негативное воздействие санкций на наиболее уязвимые слои населения.
Promoting practical mechanisms for strengthening the independence
Содействие применению на практике механизмов укрепления независимости
As practical mechanisms for forging consensus
Являясь практическими инструментами формирования консенсуса
codes of conduct can serve as practical mechanisms to help define best practices
кодексы поведения могут послужить в качестве практических механизмов, способствующих выявлению наилучшей практики
assigning to the Government the task of elaborating practical mechanisms to fight corruption
поручению правительству разработать реальные механизмы борьбы с коррупцией
I invite the Special Committee to explore with the Secretariat how practical mechanisms for such engagement might be put in place.
Я предлагаю Специальному комитету совместно с Секретариатом изучить возможность создания практических механизмов для такого взаимодействия.
but highlight the practical mechanisms and tools available in light of the universal counter-terrorism instruments.
привлекают внимание к практическим механизмам и средствам, имеющимся в свете универсальных документов по борьбе с терроризмом.
Результатов: 105, Время: 0.0858

Practical mechanisms на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский