Примеры использования Практические механизмы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, особо следует позаботиться о том, чтобы эти практические механизмы были доступны развивающимся странам, и организовать соответствующее обучение.
Комиссии надлежит разработать практические механизмы для содействия включению представителей гражданского общества в состав официальных делегаций национальных комиссий по положению женщин.
После вышеупомянутых консультаций Генеральный секретарь предложил правовые рамки и практические механизмы для учреждения специального суда см. S/ 2000/ 915.
всеобъемлющие и практические механизмы оценки, такие, как ключевые показатели.
Такая политика обеспечивает практические механизмы для оперативного и стратегического взаимодействия на глобальном,
Кроме того, в области закупок также разрабатываются практические механизмы, которые планируется внедрить к середине 1999 года.
Предложить практические механизмы превращения Ближнего Востока в регион, свободный от такого оружия, в качестве предварительного шага перед выдвижением реального видения на международной арене;
В предложении четырех организаций рассматриваются практические механизмы, которые можно было бы создать в связи с выполнением этих функций.
Политика предусматривает практические механизмы оперативной и стратегической вовлеченности на глобальном,
Гжа Корти спрашивает, какие существуют практические механизмы взаимодействия между институтами гражданского общества
Должны быть разработаны практические механизмы для создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
В рамках проекта<< Новый дом>> была признана политическая власть традиционных лидеров и были рассмотрены практические механизмы управления Токелау.
предусмотреть правовые и практические механизмы с целью обеспечить полное возмещение жертвам пыток;
цели, а также соответствующие практические механизмы.
расширять процесс диалога между цивилизациями и культурами, для чего требуется выработать и изобрести практические механизмы.
каждая Сторона определяет в необходимых случаях практические механизмы для рассмотрения и учета озабоченностей.
для успешного решения проблемы предупреждения конфликтов важно укреплять практические механизмы мирного урегулирования споров в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
предусматривают практические механизмы, касающиеся процедуры допуска,
Однако, на наш взгляд, условий для трансформации существующих в этой области идей в практические механизмы и институты пока еще не сложилось.
Необходимо создать соответствующие юридические и практические механизмы борьбы с торговлей женщинами и девочками.