implementation mechanismsimplementation arrangementsmechanisms to implementdelivery mechanismsimplementation modalitiesfollow-up mechanismsenforcement mechanismsimplementation frameworkimplementing arrangementsmachinery for the implementation
implementation mechanismsdelivery mechanismsimplementation arrangementsmechanisms to implementarrangements for the exercisemechanisms for the realizationmechanisms to fulfildelivery arrangements
implementation mechanismsimplementation modalitiesimplementation arrangementsmechanisms for the realizationmechanisms to implementdelivery mechanismsof implementation machinerymechanisms of executionmechanisms to realize
Development-friendly implementation mechanisms could involve the resolution of information asymmetries through information-sharing clauses
Механизмы осуществления, отвечающие потребностям развития, могут предполагать устранение информационных
Advisory services and technical assistance may be necessary to assist States in drafting legislation and implementation mechanisms to promote democracy
Для оказания государствам содействия в разработке законодательных актов и имплементационных механизмов, призванных обеспечить укрепление демократии
National and subnational implementation mechanisms based on an internationally agreed model to achieve THE PEP priority goals taking account of different socio-economic situations.
Национальные и субнациональные механизмы осуществления, основанные на согласованной на международном уровне модели достижения приоритетных целей ОПТОСОЗ с учетом различных социально-экономических ситуаций;
Funding provided to these implementation mechanisms would assist THE PEP secretariat to muster the necessary support for implementation of the projects.
Финансовые средства, выделяемые на эти механизмы реализации, помогут секретариату ОПТОСОЗ в мобилизации необходимой поддержки на осуществление этих проектов.
Participating governments would work together closely to develop implementation mechanisms and to identify and remove barriers that would hinder effective action.
Участвующие в них правительства будут тесно сотрудничать в деле разработки имплементационных механизмов, а также выявления и устранения препятствий, затрудняющих осуществление эффективных мер.
Implementation mechanisms should encourage the transfer of technology and provide incentives for accession to any future international instrument.
Механизмы осуществления должны будут содействовать транспарентности в вопросе технологий в качестве одного из стимулов присоединения к итоговому международному документу.
Implementation mechanisms must be set up in a spirit of cooperation and with adequate funding,
Необходимо выработать механизмы реализации, в основу функционирования которых должны быть положены сотрудничество,
philosophical reasoning to finding solutions and implementation mechanisms.
философских рассуждений к поиску конкретных решений и механизмов внедрения.
It established new implementation mechanisms to achieve THE PEP priority goals towards safe, efficient, environment
В ней определены новые механизмы осуществления для решения приоритетных задач ОПТОСОЗ в целях создания безопасного,
National implementation mechanisms for Convention, including national action plan to support implementation of Convention in Belarus.
Национальные механизмы реализации Конвенции, включая национальный план действий по поддержке реализации Конвенции в Республике Беларусь.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文