Примеры использования Практические механизмы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
генеральными директорами в различных местах службы, а также выработать практические механизмы для содействия повышению эффективности планирования работы на глобальной основе.
задача состоит в том, чтобы создать практические механизмы по реализации высшей цели- всеобщего и полного разоружения.
которые необходимо будет принять в рамках боснийской правовой системы, а также определенные практические механизмы, которые необходимо будет создать до передачи какихлибо дел.
созданы все необходимые практические механизмы.
с этой целью необходимо также создать и практические механизмы.
во многих странах уже были созданы практические механизмы.
здесь необходимо создать практические механизмы оказания помощи соответствующим странам.
в гуманитарной области и в области прав человека и практические механизмы привлечения нарушителей к ответственности также повысили бы безопасность людей, подвергающихся ужасам вооруженных конфликтов.
Комитет настоятельно призывает государство- участник создать практические механизмы для осуществления права на проведение консультаций в условиях уважения свободно выраженного,
После этого он создал практические механизмы для отслеживания дел и сбора данных, предназначенные для обслуживающих структур;
На Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО следует добиться четких результатов и разработать практические механизмы, которые восстановили бы доверие к ДНЯО
Она также разрабатывает практические механизмы для использования компаниями во всех странах мира в процессе осуществления мер по защите данных,
Практические механизмы осуществления подпункта( d) пункта 72 выше будут выработаны совместно с МИНУРКАТ,
в обзоре была также подчеркнута необходимость того, чтобы Комиссия разработала практические механизмы, которые содействовали бы повышению значимости работы конфигураций по странам в Нью-Йорке.
в настоящем предложении рассматриваются практические механизмы, которые могут быть задействованы четырьмя упоминаемыми организациями системы Организации Объединенных Наций в отношении обоих вариантов с уделением особого внимания предполагаемым общим требованиям.
В программе действий ЮНКТАД Х секретариату ЮНКТАД рекомендуется разработать практические механизмы обеспечения действенного вклада ЮНКТАД в подготовку РПООНПР и ОСО, с тем чтобы обеспечить учет технической помощи,
в результате этой встречи удастся учредить новые, практические механизмы укрепления сотрудничества в области мер предотвращения конфликтов.
входящие в ее состав национальные общества разрабатывают новаторские проекты и практические механизмы в целях оказания поддержки правительствам в решении этой задачи.
В целях создания устойчивых оперативных рамок для обеспечения безопасности беженцев государствам рекомендуется изучить практические механизмы сотрудничества по вопросам безопасности с УВКБ,
определить практические механизмы переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в Бурунди на оказание содействия развитию под непосредственным руководством страновой группы Организации Объединенных Наций.