РЕГИОНАЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ - перевод на Испанском

mecanismos regionales
регионального механизма
acuerdos regionales
региональное соглашение
регионального механизма
региональной договоренностью
arreglos regionales
регионального соглашения
региональные мероприятия
регионального механизма
marcos regionales
региональные рамки
региональную основу
региональном контексте
региональный механизм
региональной рамочной программы
региональной структуры
региональную систему
instrumentos regionales
регионального документа
регионального инструмента
региональный договор
регионального механизма
mecanismo regional
регионального механизма
sistemas regionales
региональной системы

Примеры использования Региональные механизмы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы понимаем, что региональные механизмы должны решать не только вопросы мира и безопасности.
Reconocemos que los arreglos regionales deben ir más allá de las cuestiones de la paz y la seguridad.
в том числе используя региональные механизмы, для удержания вновь подготовленных или прошедших переподготовку национальных специалистов.
incluso por conducto de mecanismos regionales, para retener los conocimientos especializados endógenos recién adquiridos o actualizados.
представленная Секретариатом информация о тенденциях в области злоупотребления наркотиками подтверждает информацию, получаемую через региональные механизмы мониторинга в Европе.
la información presentada por la Secretaría sobre las tendencias del uso indebido de drogas confirmaba la reunida por conducto de los mecanismos regionales de vigilancia en Europa.
это позволило бы задействовать региональные механизмы и другие заинтересованные стороны.
con el fin de interactuar con los mecanismos regionales y otras entidades.
В долгосрочном плане мы также рекомендовали бы сообществу доноров задействовать и укреплять региональные механизмы САДК для урегулирования этого кризиса.
A la larga, también sería conveniente que la comunidad de donantes participara en los mecanismos regionales de la SADC para encarar esta crisis y que los fortaleciera.
Один из связанных с финансированием вопросов на региональном уровне состоит в том, чтобы выявлять подходящие региональные механизмы, которые пользуются всесторонней поддержкой участвующих в них развивающихся государств.
Un problema que se plantea para la financiación a nivel regional es la determinación de mecanismos regionales adecuados que cuenten con el compromiso pleno de los Estados en desarrollo participantes.
Было также предложено разработать региональные механизмы для защиты океана
Además, había que establecer mecanismos regionales para proteger a los océanos
Они также подчеркнули, что региональные механизмы по правам человека,
Además, destacaron que los mecanismos regionales de derechos humanos,
Региональные механизмы в Восточной и Юго-Восточной Азии- главным образом Ассоциация государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН)
Los acuerdos regionales en Asia oriental y sudoriental-principalmente la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN) y el Área de
национальное законодательство, региональные механизмы, международная конвенция о защите прав всех трудящихся- мигрантов
legislaciones nacionales, arreglos regionales, la convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios
В ходе обсуждений на пленарных заседаниях Консультативного процесса было отмечено, что соответствующие международные организации и региональные механизмы играют важную роль в решении морских вопросов и что критическое значение имеет
Durante los debates celebrados en las reuniones plenarias del proceso de consultas se señaló que las organizaciones internacionales y los mecanismos regionales pertinentes habían cumplido una importante función a la hora de atender a los asuntos marítimos
Хотя региональные механизмы могут играть важную роль в оказании помощи Организации Объединенных Наций,
Si bien los acuerdos regionales pueden desempeñar un papel importante para ayudar a las Naciones Unidas, sus esfuerzos deben
В этой связи отмечалось, что региональные механизмы могут помочь лучше представлять интересы малых,
Por consiguiente, se ha afirmado que los arreglos regionales pueden ayudar a mejorar la representación de los países más pequeños
Региональные механизмы укрепления доверия в области мира
Los mecanismos regionales de fomento de la confianza establecidos en la zona de paz
Специальный докладчик не обратил должного внимания на те региональные механизмы, которые имеют поддержку как Организации африканского единства,
que el Relator Especial haya prestado tan poca atención a esos acuerdos regionales, que cuentan con el apoyo de la Organización de la Unidad Africana
ЭКОВАС разработали всеобъемлющие региональные механизмы по поощрению развития,
la CEDEAO han elaborado marcos regionales amplios para promover el desarrollo,
Важно, чтобы эти региональные механизмы были также восприняты другими региональными организациями,
Sería interesante que esos arreglos regionales fueran adoptados por otras organizaciones regionales,
Как региональные механизмы повышают привлекательность и сопротивляемость того или иного региона в инвестиционной
¿Cómo aumentan los mecanismos regionales el interés y la resiliencia de una región para la inversión
Вновь подтверждая тот факт, что региональные механизмы играют важную роль в поощрении
Reafirmando el hecho de que los acuerdos regionales desempeñan un papel importante en la promoción
следует внимательно изучить региональные механизмы, такие, как Боготский пакт
se deberían estudiar atentamente instrumentos regionales como el Pacto de Bogotá
Результатов: 617, Время: 0.0647

Региональные механизмы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский