РЕГИОНАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

regionales
региональный
областной
районный
регионе
regional
региональный
областной
районный
регионе

Примеры использования Региональные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональные события, касающиеся Ирака.
Acontecimientos en la región relacionados con el Iraq.
В смысле… если мы не попадем на региональные, то все кончено.
Es decir si no entramos en los regionales, se terminó todo.
Хор едет на Региональные.
El coro irá a los Regionales.
Нет, это не про Региональные.
No, esto no es de los Regionales.
Существуют, однако, важные региональные различия.
Sin embargo, hay importantes diferencias entre regiones.
К числу сохраняющихся проблем относятся региональные и гендерные диспропорции.
Entre los desafíos pendientes figuraban las disparidades entre las regiones y los sexos.
По всей Финляндии действуют комплексные региональные планы использования водных ресурсов.
Toda Finlandia está abarcada por planes integrales y regionales de aprovechamiento del agua.
Отсутствие успеха в Афганистане повлечет за собой серьезные региональные последствия.
Un fracaso en el Afganistán tendría graves consecuencias para la región.
Было решено, что в этом году региональные Будут оцениваться знаменитостями.
Se ha decidido que este año los regionales serán juzgadas por celebridades.
Да, но с пятым не попасть на региональные.
Sí, pero el quinto puesto no va a las seccionales.
Настоятельно призывает государства самостоятельно или через региональные рыбохозяйственные организации
Insta a los Estados a que, individualmente o por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera,
Специалисты по второй мировой войне и региональные эксперты изучают видеозаписи с сайта.
Tengo a historiadores de la segunda guerra mundial y a expertos regionales… examinando las imágenes del sitio de Internet.
Потребуются также подробные региональные карты, для того чтобы командование силами имело возможность выполнять задачи по расследованию и решению проблем, связанных с пограничными спорами.
Además, se necesitarán mapas detallados de la región que servirán al mando de la fuerza para investigar y resolver problemas relacionados con controversias fronterizas.
Viii еженедельные региональные обзоры по вопросам,
Viii Examen semanal, por regiones, de cuestiones relacionadas con las armas,
По его мнению, вся ответственность за региональные вопросы должна быть возложена на министерство территории.
En su opinión, se debería delegar a los ministros del Territorio todas las competencias en lo relativo a las cuestiones de la región.
Данная рекомендация уже осуществляется в ЮНФПА, и региональные и страновые отделения имеют четкие права в отношении передачи полномочий в том, что касается целевых фондов.
Esta recomendación ya se ha aplicado en el UNFPA y las oficinas en las regiones y los países tienen una clara delegación de facultades respecto de los fondos fiduciarios.
В области коммуникации были проведены экспериментальные региональные учебные курсы по проблемам освещения вопросов развития средствами массовой информации.
En la esfera de la comunicación, se celebró en la región un curso experimental de capacitación en presentación de informes sobre el desarrollo.
Поспеш- ные решения, игнорирующие региональные проблемы, будут направлены против интересов ЮНИДО.
Toda decisión apresurada que haga caso omiso de la sensibilidad en las regiones irá en detrimento de los intereses de la ONUDI.
Международные и региональные проблемы не только сказываются на политической обстановке, но и затрагивают весь спектр экономических
Las repercusiones de los problemas internacionales y nacionales afectan no sólo al entorno político,
Хотя есть заметные региональные различия, ориентировочные показатели в отношении гендерного равенства являются предметом обеспокоенности.
Aunque existen notables diferencias de una región a otra, los indicadores relativos a la igualdad entre los géneros son motivo de preocupación.
Результатов: 34542, Время: 0.0362

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский