Примеры использования
Preliminary inquiries
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
confirms her son's statements that, during his arrest and the preliminary inquiries, he was denied his rights of defence.
подтверждает заявления ее сына о том, что во время его ареста и предварительного следствия были нарушены его права на защиту.
the judicial police, acting either on the instructions of the State prosecutor or on their own initiative, shall undertake preliminary inquiries.
что" в связи с любым ставшим им известным правонарушением сотрудники судебной полиции проводят предварительное следствие либо по указанию прокурора Республики.
of criminal procedure and that the police detention and preliminary inquiries by the examining magistrate were compatible with article 9.
применимыми уголовно-процессуальными нормами и что содержание под стражей в полиции и осуществление предварительного расследования допрашивающим магистратом совместимы со статьей 9.
The magistracy in its petty civil division deals with civil matters and hears preliminary inquiries in indictable matters to determine whether a matter is to be held over for trial in the assizes.
Подразделение магистратуры по незначительным гражданским правонарушениям занимается гражданскими делами и проводит слушания предварительных расследований по делам, являющимся основанием для уголовного преследования по обвинительному акту, с целью определения необходимости возможной передачи дела на рассмотрение суда присяжных.
It exercises summary jurisdiction in criminal matters and hears preliminary inquiries in indictable matters to determine whether a matter is to be held over for trial in the assizes.
Оно осуществляет суммарную юрисдикцию по уголовным делам и проводит слушания предварительных расследований по делам, являющимся основанием для уголовного преследования по обвинительному акту, с целью определения необходимости возможной передачи дела на рассмотрение суда присяжных.
The Advisory Committee was informed that preliminary inquiries had been made with regard to those three sets of issues
Консультативный комитет был проинформирован о том, что в отношении этих трех групп вопросов были проведены предварительные исследования, однако соответствующие выводы дополнительно не анализировались и не были определены
As preliminary inquiries were unable to demonstrate that members of the armed forces had been involved in the offences in question, the cases were referred to the territorial procuratorial bodies in the Chechen Republic.
В связи с тем, что в ходе предварительного следствия причастность военнослужащих к совершению преступлений не установлена, производство по этим делам производилось территориальными органами прокуратуры Чеченской Республики.
it also has a number of provisions dealing with cases of flagrante delicto and preliminary inquiries.
также содержится ряд положений, касающихся явных преступлений или правонарушений и проведения предварительного следствия.
on their own initiative, shall undertake preliminary inquiries.
Investigation to conduct preliminary inquiries and investigations into cases of genocide,
которой поручено провести предварительное дознание и расследования по фактам совершения геноцида,
except when, during preliminary inquiries, specific and exceptional reasons are invoked for the judge to be able to delay their talk,
когда в ходе предварительного следствия судья в силу особых и исключительных по своему характеру причин принимает решение отложить на
cooperation with the different investigation coordination units in the Directorate in the handling of judicial case files and preliminary inquiries.
сотрудничество с различными координирующими структурами Следственного управления на этапе судебных разбирательств и предварительного следствия.
of transboundary inland waters, countries should facilitate participation of the public likely to be affected in hearings and preliminary inquiries and the making of objections in respect of proposed decisions,
касающимся аварийного загрязнения трансграничных внутренних вод, странам следует содействовать тому, чтобы заинтересованная общественность участвовала в слушаниях и предварительных расследованиях и высказывала возражения в отношении предлагаемых решений,
77 preliminary inquiries were finalized; and 47 preliminary inquiries were assigned to the courts.
77 были завершены, а документы по 47 предварительным проверкам были приобщены к материалам судебных дел.
which lays down the obligation on persons making preliminary inquiries, investigators, public prosecutors
которой устанавливается обязанность лиц, производящих дознание, следователей, прокуроров
the judicial police, acting either on the instructions of the State prosecutor or on their own initiative, shall undertake preliminary inquiries.
что" в связи с любым ставшим им известным правонарушением сотрудники судебной полиции проводят предварительное следствие либо по указанию прокурора Республики.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文