PRESENT LETTER BE CIRCULATED - перевод на Русском

['preznt 'letər biː 's3ːkjʊleitid]
['preznt 'letər biː 's3ːkjʊleitid]
распространить настоящее письмо
present letter be circulated
have this letter circulated
present letter be distributed
the distribution of the present letter
the circulation of the present letter
would circulate the present letter
о распространении настоящего письма
present letter be circulated
the circulation of the present letter

Примеры использования Present letter be circulated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Permanent Mission of Iraq has further the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly.
Постоянное представительство Ирака имеет честь просить также распространить текст настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи.
Requests that the text of the present letter be circulated as a document of the Security Council.
Обращаются с просьбой о том, чтобы настоящее письмо было распространено в качестве документа Совета Безопасности.
I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 10
Имею честь просить о распространении текста настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 10
My Government requests that the present letter be circulated to all members as a document of the Security Council.
Правительство моей страны просит распространить настоящее письмо среди всех членов в качестве документа Совета Безопасности.
I request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 31.
Прошу распространить текст настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 31 повестки дня.
The Government of Saudi Arabia wishes to request that the present letter be circulated to all Member States as a document of the General Assembly under agenda item 81.
Правительство Саудовской Аравии обращается с просьбой о том, чтобы настоящее письмо было распространено среди всех государств- членов в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 81 повестки дня.
I would like to request that the present letter be circulated as a document of the Economic
Хочу просить о распространении настоящего письма в качестве документа Экономического
I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly, under item 152 of the preliminary list,
Имею честь просить распространить текст настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 152 первоначального перечня
I would like to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly under items 39,
Я хотел бы просить, чтобы настоящее письмо было распространено в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 39,
the Islamic State of Afghanistan requests that the present letter be circulated as a document of the Security Council.
Исламское Государство Афганистан обращается с просьбой о том, чтобы настоящее письмо было распространено в качестве документа Совета Безопасности.
I would be grateful if the present letter is circulated as a document of the forty-ninth session of the General Assembly, under agenda item 51,
Был бы признателен, если бы настоящее письмо было распространено в качестве документа сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 51 повестки дня
Having brought this to your kind attention, I would be grateful if the present letter were circulated as a document of the Security Council.
После доведения до Вашего сведения этой информации был бы признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
I should be grateful if the present letter were circulated as a document of the General Assembly
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи
health-related Millennium Development Goals, I should be grateful if the present letter were circulated as a document of the General Assembly for the high-level plenary meeting of its sixty-fifth session.
я буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи для рассмотрения на пленарном заседании высокого уровня в ходе своей шестьдесят пятой сессии.
I would like to request that the present letter be circulated as a document of the twentieth Meeting of States Parties.
Прошу распространить настоящее письмо в качестве документа двадцатого Совещания государств- участников.
I would like to request that the present letter be circulated as a document of the twenty-fourth Meeting of States Parties.
Прошу распространить настоящее письмо в качестве документа двадцать четвертого совещания государств- участников.
I would like to request that the present letter be circulated as a document of the twenty-first Meeting of States Parties.
Прошу распространить настоящее письмо в качестве документа двадцать первого Совещания государств- участников.
I should like to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 20.
Я хотел бы также просить распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 20 повестки дня.
I kindly request that the present letter be circulated as an official document of the Committee on Relations with the Host Country.
Прошу распространить настоящее письмо в качестве официального документа Комитета по сношениям со страной пребывания.
I request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly, under item 52 of the provisional agenda.
Прошу распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 52 предварительной повестки дня.
Результатов: 1393, Время: 0.115

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский