PRESENT REGULATIONS - перевод на Русском

['preznt ˌregjʊ'leiʃnz]
['preznt ˌregjʊ'leiʃnz]
настоящим положениям
the present regulations
hereto
настоящего регламента
this regulation
present regulations
present rules
настоящим правилам
this regulation
these rules
действующих правилах
applicable rules
existing regulations
current rules
existing rules
regulations in force
present regulations
current regulations
настоящие положения
these regulations
these provisions
настоящих положений
present provisions
these regulations
настоящим положением
these regulations
present regulation
present provisions
present statute
present resolution
this ordinance

Примеры использования Present regulations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under the present Regulations, the only maximum security wing in the country is in the Penal Centre of La Reforma art. 76.
В соответствии с действующим регламентом единственная зона строгого режима в стране расположена в пенитенциарном центре" Ла- Реформа" статья 76.
The present regulations contain the amendments pursuant to paragraph 3 of the annex to Cabinet of Ministers decision No. 135 of 26 May 2005.
В настоящее положение внесены изменения согласно п. 3 приложения к постановлению Кабинета Министров РУ№ 135 от 26. 05. 2005 г.
will be sought as a last resort, as, under the present regulations for CERF, they must be reimbursed.
будут запрашиваться в последнюю очередь, поскольку в соответствии с действующими положениями о ЦЧОФ эти средства подлежат возмещению.
licences issued under the present regulations.
выдаваемые согласно положениям настоящего регламента.
Draft normative legal acts submitted to the government through aberration of norms set by the present Regulations, are subject to withdrawal in the following manner.
Проекты нормативных правовых актов, внесенные в Правительство с отступлением от установленных настоящим Регламентом правил, подлежат возврату в следующем порядке.
A recommended List of Data to be contained in the provided information is given in Annex 1 to the present Regulations; 6.9.
Рекомендуемый перечень данных, содержащихся в предоставляемой информации, приведен в приложении к данному положению.
in accordance with the additional terms of reference set out in the annex to the present Regulations.
в соответствии с дополнительными полномочиями, изложенными в приложении к настоящим Положениям.
animal husbandry shall be obliged to declare them to the competent authorities for the purposes of compliance with the provisions contained in the present Regulations.
факторы сельскохозяйственного и животноводческого производства, обязано внести их в соответствующую декларацию в целях выполнения положений настоящего регламента.
above shall apply to each of the groups of personnel whose salary rates are established under paragraph 5 of annex I to the present Regulations;
применяется к каждой группе сотрудников, ставки окладов которых устанавливаются в соответствии с пунктом 5 приложения I к настоящим Положениям.
The positive decision of the application processing is delivery of Assignment for accommodation in the dormitory under the form F KSMU 15-2/1-01 to the present Regulations and two copies of the tenancy Agreement under the form F KSMU 15-2/1-04 to the given Regulations..
Положительным результатом рассмотрения заявления претендента является выдача Направления о предоставлении места в общежитии по форме Ф КГМУ 15- 2/ 1- 01 к настоящим Правилам и двух экземпляров Договора найма жилища по форме Ф КГМУ 15- 2/ 1- 04 к настоящим Правилам..
The present Regulations may be supplemented
Настоящие Положения могут быть дополнены
held by Organizer in accordance with present Regulations, the Civil Code of the Russian Federation
проводимый Организатором в соответствии с настоящим Положением, Гражданским кодексом Российской Федерации,
The present Regulations shall be applicable as from 17 November 1993 to all who are judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia on
Настоящие Положения применяются с 17 ноября 1993 года ко всем лицам, которые являются судьями Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии на эту дату
The present Regulations shall be applicable as from 26 June 1995 to all who are judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda on
Настоящие Положения применяются с 26 июня 1995 года ко всем лицам, которые являются судьями Международного уголовного трибунала по Руанде на эту дату
draft of local legal deed submitted for public hearing verbally as well as in writing following the procedure set forth the in present Regulations.
своего мнения по вопросу, проекту местного правового акта, вынесенного на общественные слушания, как в устной, так и в письменной форме в порядке, установленном настоящим Положением.
To keep the present regulations in accordance with the"a" marginals,
Сохранение действующего правила маргинальных номеров" а",
The present Regulations define the objectives
Настоящее Положение определяет задачи
in such detail as the Secretary-General may prescribe and in accordance with the present Regulations and Rules.
это может потребовать Генеральный секретарь, а также в соответствии с настоящими Положениями и Правилами.
subject to any special directions of the Assembly, in accordance with the additional terms of reference set out in the annex to the present Regulations.
при наличии каких-либо специальных распоряжений Ассамблеи, согласно дополнительным требованиям, изложенным в приложении к настоящему Регламенту.
the staff member shall be given such notice and such indemnity payment as may be applicable under the present Regulations and the Staff Rules.
в зависимости от обстоятельств, сотрудник получает соответствующее уведомление и выходное пособие, предусмотренное в настоящих Положениях и Правилах о персонале.
Результатов: 64, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский