PRESENT WORDING - перевод на Русском

['preznt 'w3ːdiŋ]
['preznt 'w3ːdiŋ]
нынешняя формулировка
current wording
current formulation
present wording
existing wording
present formulation
current language
current drafting
current text
current phrase
existing formulation
существующая формулировка
current wording
existing wording
present wording
existing language
current formulation
нынешней редакции
current wording
current version
present wording
current revision
present formulation
current reading
current formulation
настоящая формулировка
the present wording
the current wording
the present formula
имеющейся формулировкой
нынешней формулировке
current formulation
current wording
current form
present formulation
present wording
current text
currently drafted
current drafting
current version
currently worded
нынешнюю формулировку
current wording
current formulation
existing wording
present formulation
present wording
current text
нынешней формулировки
current wording
present formulation
current formulation
present wording
current text
existing formulation
существующей формулировки
the existing wording
present wording
of the current formulation
the current text
existing expression
existing language
current wording

Примеры использования Present wording на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should be retained in its present wording so as to safeguard the principle of complementarity.
ее следует сохранить в нынешней формулировке с тем, чтобы защитить принцип взаимодополняемости.
that would be made unworkable if the present wording were retained.
этот механизм перестал бы работать в случае сохранения нынешней формулировки.
Therefore, the present wording of Regulation No. 46, 02 series of amendments, is no longer relevant.
Поэтому нынешняя формулировка поправок серии 02 к Правилам№ 46 уже не может считаться адекватной.
The observer for Argentina stated that the present wording of the right to self-determination in article 3 was not acceptable.
Наблюдатель от Аргентины заявил, что нынешняя формулировка статьи 3, касающаяся права на самоопределение, является неприемлемой.
Moreover, the present wording of draft article 39 is placed outside the overall concept of the draft articles on the responsibility of international organizations.
Более того, нынешняя формулировка проекта статьи 39 не вписывается в общую концепцию проектов статей об ответственности международных организаций.
Mr. Fruhmann(Austria) said that the present wording of article 66(8)
Г-н Фруман( Австрия) говорит, что нынешняя формулировка статьи 66( 8) гласит,
The majority of delegates were of the opinion that the present wording left the door open to all possibilities
Большинство делегатов сочли, что нынешняя формулировка предполагает все возможности и что уточнять то,
in her delegation's view, the present wording of article 63 was well balanced.
с точки зрения ее делегации, нынешняя формулировка статьи 63 достаточно хорошо сбалансирована.
said that the present wording was overly restrictive.
говорит, что нынешняя формулировка является слишком ограничительной.
With its present wording, paragraph 29 will create contradictions in the work of different organs of the United Nations.
Пункт 29 с его настоящими формулировками создаст противоречия в работе различных органов Организации Объединенных Наций.
The European Commission has noted that the present wording of paragraph 7(c),
Европейская комиссия отметила, что пункт 7( с) в его настоящей формулировке, особенно его последнее предложение,
If the Commission considered that the case was covered by the present wording of draft paragraph 2,
Если Комиссия сочтет, что данный случай подпадает под существующую формулировку проек- та статьи 2,
Despite the present wording of the article, the Commission's commentary tries to extend this attribution rule to both situations.
Вопреки имеющейся формулировке статьи, в комментариях Комиссия пытается распространить это правило присвоения на обе ситуации.
According to the present wording of Section 261 political motivation to the realization of the acts of terrorism is not necessary.
В соответствии с нынешней редакцией раздела 261 политическая мотивация террористического акта не является необходимым условием.
His delegation had difficulties with the present wording of paragraph 1(i),
Его делегация имеет оговорки в отношении нынешней формулировки пункта 1 i,
The present wording was broad enough to cover humanitarian assistance
Существующая редакция является достаточно широкой, чтобы охватывать гуманитарную помощь
It is preferable to keep the present wording and perhaps replace“skiing over the water” by another term.
В этой связи желательно сохранить существующую формулировку и, возможно, заменить слова" для скольжения по водной поверхности" каким-либо другим термином.
The delegation of the United States of America confirmed that it preferred to keep the present wording of the proposal and to include claims against time
Делегация Соединенных Штатов Америки подтвердила, что она предпочитает сохранить нынешнюю формулировку данного предложения и включить требования к фрахтователям по тайм-чартеру
exemplify what is meant by the terms'extenuating' and'aggravating' circumstances, as the provision in its present wording is practically without substance.
имеется в виду под терминами" смягчающие" и" отягчающие обстоятельства", поскольку в нынешней формулировке данное положение практически лишено четкости.
Japan is not opposed to the idea of coordination per se; however, the present wording is misleading in that the Department of Peacekeeping Operations is not necessarily the primary organization responsible for taking measures in post-conflict countries.
Япония не возражает против самой идеи координации; однако нынешняя формулировка вводит в заблуждение, поскольку Департамент операций по поддержанию мира отнюдь не обязательно является основной организацией, ответственной за принятие мер в странах, находящихся в постконфликтной ситуации.
Результатов: 87, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский