presented the resultspresented the findingspresented the outcomesintroduced the resultssubmitted the resultsprovided the resultsintroduced the findings
presented the resultspresented the findingspresented the outcomessubmitted resultsreported results
представила выводы
presented the conclusionspresented the findings
Примеры использования
Presented the findings
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
As the interlocutors discussed issues related to the expansion of cooperation in the field of nuclear safety, Mr Vanner presented the findings and recommendations of his mission regarding the safety regulations associated with the use of nuclear energy in Armenia
Господин Ваннер представил результаты изучения и предложения возглавляемой им миссии относительно регулирования безопасности сферы использования атомной энергии в Армении
The representative presented the findings of the 2007 review,
The UNSD presented the findings of a survey of the UN member states about the implementation of the Fundamental Principles,
СОООН представил результаты опроса государств- членов ООН по вопросу об осуществлении Основных принципов,
A representative of the Working Party on Transport Trends and Economics presented the findings of a forthcoming publication on public transport in the ECE region according to which Land use
Представитель Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта представил выводы подготавливаемой публикации по общественному транспорту в регионе ЕЭК, в соответствии с
Following this presentation, the Chair introduced an invited expert from the research firm Ethical Investment Research Services(EIRIS), who presented the findings of the joint UNCTAD
После этого выступления Председатель предоставил слово приглашенному эксперту из исследовательской фирмы" Этикал инвестмент рисерч сервисиз"( ЭИРИС), который изложил выводы совместного документа ЮНКТАД
case studies to be issued as a publication by the United Nations; and presented the findings to senior policymakers.
которые будут выпущены в качестве публикации Организации Объединенных Наций; и представил результаты ведущим разработчикам политики.
On 8 October, the Special Rapporteur presented the findings of his visit to Kazakhstan at a Panel Discussion on"Human Rights and Elite Corruption in Georgia,the Academic Council on the United Nations System(ACUNS) in Vienna, Austria.">
Октября Специальный докладчик представил выводы о своем посещении Казахстана в ходе тематической дискуссии на тему" Права человека
of the European Union, the United Nations Development Coordinator presented the findings of the recent evaluation by the United Nations Development Programme on aid effectiveness in the northern municipalities of Kosovo to a meeting of the donor coordination forum referred to as"European Union plus.
Европейский союз плюс>> Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам развития представил результаты недавно проведенной Программой развития Организации Объединенных Наций оценки эффективности помощи в северных муниципалитетах Косово.
At the invitation of the Cabinet of the President of Egypt, in February 2001 UNCTAD presented the findings of its study on electronic commerce
По приглашению кабинета президента Египта ЮНКТАД представила результаты своего исследования по электронной торговле
A consultant from the United Kingdom presented the findings of the Working Party's study on the application of fees and charges for cadastre
Консультант из Соединенного Королевства представил выводы подготовленного Рабочей группой исследования по вопросу о применении сборов
In its previous report, the Board of Auditors presented the findings of a review conducted at the request of the Advisory Committee on the execution of the design phase see A/68/151, para. 55 and table 2.
В своем предыдущем докладе Комиссия ревизоров представила результаты проведенной по просьбе Консультативного комитета проверки осуществления этапа выработки проектных решений см. А/ 68/ 151, пункт 55 и таблица 2.
the head of the monitoring group Elina Poghosbekian presented the findings of monitoring seven TV channels of Armenia,
руководитель группы мониторинга Элина Погосбекян представила результаты мониторинга семи телеканалов Армении,
In October 2013, OHCHR's regional office for Central Asia presented the findings of research undertaken on the rights of minorities in the areas of education,
В октябре 2013 года региональное отделение УВКПЧ для Центральной Азии представило результаты проведенного исследования по правам меньшинств в области образования,
representatives of the Independent Evaluation Unit presented the findings of the evaluation of the UNODC Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime
представители Группы независимой оценки представили результаты оценки Глобальной программы ЮНОДК по борьбе с отмыванием денег,
Prestigious personalities presented the findings of their work, in particular the team of Prof.
Известные специалисты представили результаты своей работы, а именно, команда проф. Хенрика Скаржинского,
facilitated the training, and presented the findings of the legislative analyses at international conferences.
вела его и представляла результаты анализа законодательства на международных конференциях.
OECD produced a report on"Public Policies for the Protection of Soil Resources" in 1994 that presented the findings of a two-year project on sustainable soil and land management.
в 1994 году ОЭСР подготовила доклад" Государственная политика по защите почвенных ресурсов", в котором представлены результаты осуществлявшегося в течение двух лет проекта в области устойчивого землепользования.
The Chairperson introduced the agenda item and gave the floor to a member of the UNCTAD secretariat who presented the findings of the document entitled"2006 review of the implementation status of corporate governance disclosures" TD/B/COM.2/ISAR/CRP.3.
Председатель вынес на рассмотрение этот пункт повестки дня и предоставил слово сотруднику секретариата, который изложил выводы, содержащиеся в документе, озаглавленном" Обзор состояния дел с раскрытием информации по вопросам корпоративного управления за 2006 год" TD/ B/ COM. 2/ ISAR/ CRP. 3.
Director of the Environment Directorate, OECD, presented the findings of the report“Policies for a better environment- progress in Eastern Europe,
директор Директората по окружающей среде ОЭСР, представил выводы, содержащиеся в докладе" Программы по улучшению состояния окружающей среды:
In May, the Council of Europe and the European Union presented the findings of the research project entitled"Main challenges and opportunities in the effective protection
В мае Совет Европы и Европейский союз представили выводы, сделанные в ходе исследовательского проекта,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文