PREVAILING INTERNATIONAL - перевод на Русском

[pri'veiliŋ ˌintə'næʃənl]
[pri'veiliŋ ˌintə'næʃənl]
сложившейся международной
established international
prevailing international
current international
действующих международных
existing international
current international
applicable international
prevailing international
established international
valid international
operating international
effective international
существующих международных
existing international
current international
present international
prevailing international
преобладающей международной

Примеры использования Prevailing international на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
obligations of States into international standards, in conformity with prevailing international law.
объединены в международные стандарты в соответствии с действующим международным правом.
specifications needed to ensure that workers enjoy the healthiest conditions in their industrial working environment in accordance with the prevailing international standards and in such a way as to fully guarantee their occupational safety and health.
нормативы, необходимые для обеспечения трудящимся самых здоровых условий труда на промышленном производстве в соответствии с действующими международными стандартами и таким образом, чтобы в полной мере гарантировать им безопасность и здоровье на производстве.
the agreed classifications issued by the States Parties to the Convention contained in the prevailing international rules.
согласованными классификациями, принятыми государствами- участниками Конвенции и включенными в действующие международные правила.
Aware of the prevailing international circumstances and the necessity of strengthening the existing mechanism within the OIC for exploring ways
Сознавая преобладающие международные условия и необходимость укрепления существующих в ОИК механизмов по изучению путей
present realities that characterize the prevailing international system, a system that places the human being at the centre of development and that recognizes that
нынешние реальности, которые характеризуют существующую международную систему, систему, при которой забота о человеке занимает центральное место в процессе развития
taking into account the prevailing international environment.
принимая во внимание существующее международное положение.
seeking ways to break with the prevailing international order and strengthening the people's capacity to confront the de facto Powers.
который стремится разорвать связи с господствующим международным миропорядком и расширить возможности народов давать коллективный отпор фактическим державам.
the CAT on returning a refugee to face a risk of torture reflects the prevailing international norm.
где ему будет угрожать применение пыток, отражает преобладающую международную норму.
the principles of international law and prevailing international custom, all of which confirm the rejection of the use or threat of force against the integrity
норм международного права и действующих международных обычаев, закрепляющих принцип отказа от применения силы
An eloquent illustration of the undemocratic state of the prevailing international order is the impotent outrage of civil society at the machinations accompanying the 2007-2008 financial meltdown
Красноречивой иллюстрацией недемократического состояния преобладающего международного порядка является бессильное негодование гражданского общества по поводу тех махинаций, которыми сопровождался финансовый кризис 2007- 2008 годов,
taking into account the prevailing international situation as well as recognizing the specific requirements
с учетом существующей международной ситуации, а также принимая во внимание конкретные потребности
have as their legal framework the prevailing international law of the sea,
имеют в качестве своих правовых рамок существующее международное морское право,
all the principles of international law and prevailing international conventions affirming that the use or threat of use
всех принципов международного права и действующих международных конвенций, согласно которым необходимо отказаться от применения силы
all the principles of international law and prevailing international conventions affirming that the use
всех принципов международного права и существующих международных конвенций, в которых отвергается угроза силой
all the principles of international law and prevailing international conventions affirming that the use or threat of use
всех принципов международного права и действующих международных конвенций, в которых утверждается необходимость отказа от угрозы силой
the principles of international law and the prevailing international conventions, all of which affirm that the threat
принципов международного права и существующих международных конвенций, в которых предусмотрено,
Argentina would also like to point out that prevailing international law does not allow regional fisheries management organizations
Аргентина хотела бы также заявить, что существующее международное право не позволяет региональным рыбохозяйственным организациям и договоренностям или их членам принимать какие-либо меры,
judicial capacity to process the most complex cases in line with prevailing international standards of justice.
профессиональность в проведении судебных расследований наиболее сложных дел в соответствии с существующими международными судебными нормами.
of all the principles of international law and prevailing international conventions that reject the threat
всех принципов международного права и действующих международных конвенций, запрещающих угрозу силой
of all the principles of international law and prevailing international conventions that reject the threat
всех принципов международного права и действующих международных конвенций, отвергающих угрозу
Результатов: 51, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский