PREVAILING SITUATION - перевод на Русском

[pri'veiliŋ ˌsitʃʊ'eiʃn]
[pri'veiliŋ ˌsitʃʊ'eiʃn]
сложившейся ситуации
this situation
the current situation
the circumstances
положении сложившемся
сложившейся обстановки
prevailing situation
of the current situation
of the prevailing conditions
prevailing environment
существующее положение
current situation
status quo
existing situation
existing provision
present situation
current status
prevailing situation
current provision
existing position
present status
существующей ситуации
existing situation
current situation
present situation
prevailing situation
превалирующая ситуация
prevailing situation
сохраняющейся ситуации
the prevailing situation
continuing situation
преобладающая ситуация
prevailing situation
нынешнего положения
current situation
present situation
current status
current position
present status
existing situation
current conditions
present position
of the current state
status quo
сложившаяся ситуация
prevailing situation
the present situation
the existing situation
of the current situation
положение сложившееся

Примеры использования Prevailing situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then use the prevailing situation as an excuse to continue their occupation.
затем используют сложившуюся ситуацию как предлог для продолжения своей оккупации.
Mostly on account of the economic decline and prevailing situation, Bulgaria is likely to meet its declared target of not exceeding base year GHG emission levels in 2000.
В основном вследствие экономического спада и сложившейся ситуации Болгария, вероятно, обеспечит соблюдение поставленной цели непревышения в 2000 году уровней выбросов ПГ, зарегистрированных в базовом году.
The prevailing situation not only poses a grave threat to the sovereignty
Сложившаяся ситуация не только представляет собой серьезную угрозу суверенитету и безопасности нашей Республики,
To cope with the prevailing situation, the Democratic People's Republic of Korea Foreign Ministry declares as follows.
В связи со сложившейся ситуацией министерство иностранных дел Корейской Народно-Демократической Республики заявляет следующее.
the Eritrean side of the border to ascertain the prevailing situation.
эритрейскую сторону границы, чтобы оценить сложившуюся ситуацию.
the international community to address the prevailing situation.
международным сообществом в целях урегулирования сложившейся ситуации.
The report analysed the prevailing situation from the perspective of human rights determined by international conventions
В докладе была проанализирована сложившаяся ситуация с точки зрения защиты прав по международным конвенциям
expect the leadership of the parties to consider the prevailing situation.
руководители сторон рассмотрят сложившееся положение.
comprehensive measures need to be taken to change the prevailing situation.
обусловливает необходимость принятия всеобъемлющих мер, направленных на то, чтобы изменить сложившуюся ситуацию.
The Secretary-General is firmly of the view that Myanmar's citizens are unfortunate casualties of the prevailing situation.
Генеральный секретарь твердо убежден в том, что граждане Мьянмы являются безвинными жертвами сложившейся ситуации.
However, the prevailing situation in the field of external debt shows that it is not easy to monitor such a flow.
Вместе с тем положение, сложившееся в области внешней задолженности, свидетельствует о том, что контролировать такой приток нелегко.
The prevailing situation reflected negatively on students' achievements,
Сложившаяся ситуация неблагоприятно отразилась на успеваемости учащихся,
on Disarmament can produce, given the prevailing situation.
чего могла достичь Конференция по разоружению с учетом сложившейся ситуации.
The prevailing situation reflected negatively on students' achievements,
Сложившаяся ситуация негативно отразилась на успеваемости учащихся,
Section II describes the prevailing situation in many developing countries
В разделе II описывается положение, сложившееся во многих развивающихся странах,
What is urgently needed today is serious reconsideration of these policies in order to change the prevailing situation.
То, что сегодня необходимо срочно сделать,-- это серьезно пересмотреть такую политику с целью изменения сложившейся ситуации.
The prevailing situation underscores the urgency of preventing the weaponization of, and an arms race in, outer space.
Сложившаяся ситуация свидетельствует о настоятельной необходимости не допустить гонки вооружений в космическом пространстве.
The Special Rapporteur's recommendations made in his previous reports remain valid in view of the prevailing situation in Myanmar and the non-implementation by the Government of those recommendations.
Рекомендации Специального докладчика, содержащиеся в его предыдущих докладах, сохраняют свою силу, учитывая положение, сложившееся в Мьянме, и невыполнение правительством этих рекомендаций.
However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim.
Тем не менее без благоприятной международной экономической среды шансы на изменение в сложившейся ситуации весьма невелики.
He said he had acted within the framework of the Constitution because the prevailing situation, in his view, was indicative of a political,
Он заявил, что он действовал в рамках Конституции, поскольку, по его мнению, сложившаяся ситуация свидетельствовала о возникновении политического,
Результатов: 163, Время: 0.1228

Prevailing situation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский