СЛОЖИВШЕЕСЯ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

situation
положение
ситуация
обстановка
состояние
status quo
статус-кво
статускво
существующего положения
сложившееся положение
положение дел
нынешнее положение
statu quo
существующему положению вещей
status guo
к status quo
this position
этот пост
эта позиция
эту должность
этом положении
этой позе
это место
эту ситуацию

Примеры использования Сложившееся положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Страна пытается исправить сложившееся положение.
The country is trying to remedy the situation.
Подлежащие решению проблемы: сложившееся положение.
Problem to be addressed: The Present Situation.
Правительство Теркса и Кайкоса обсуждает сложившееся положение с правительством Гаити.
The Government of the Turks and Caicos Islands has discussed the situation with the Government of Haiti.
просил их исправить сложившееся положение.
requested them to rectify the situation.
Представители местных властей из различных деревень обсудили сложившееся положение.
Local authorities from neighbouring villages met to discuss the situation.
Куба выражает сожаление в связи с тем, что Комитет оказался не в состоянии исправить сложившееся положение.
Cuba regretted that the Committee found itself unable to remedy this situation.
Сложившееся положение создавало одну из наибольших угроз осуществлению прав человека,
That situation constituted one of the biggest threats to the enjoyment of human rights,
Для того чтобы исправить сложившееся положение, Министр по вопросам гендерного равенства в конце 2005 года назначил комитет в составе 10 членов,
In order to remedy that situation, the Minister for Gender Equality had, in late 2005, appointed a 10-member committee responsible
Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон.
It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides.
Для того чтобы исправить сложившееся положение, Соломоновы Острова должны пересмотреть губительную политику прошлых лет,
To repair that situation, Solomon Islands must address harmful past policies of economic mismanagement,
тяжелым металлам в его нынешней редакции, а затем Сторонам Конвенции необходимо будет вновь рассмотреть сложившееся положение.
Heavy Metals will proceed, but thereafter the Parties to the Convention will review this position.
навсегда застывшим понятием, когда сложившееся положение закрепляет сохраняющееся неравенство,
a static concept particularly, when the status quo reinforces continuing inequities,
недостаточно эффективны, для того чтобы выправить сложившееся положение.
were insufficient to redress that situation.
тяжелым металлам в его нынешней редакции, а затем Конвенции необходимо будет вновь рассмотреть сложившееся положение.
Heavy Metals will proceed, but thereafter the Convention will review this position.
отвергнув при этом любые попытки изменить сложившееся положение.
rejecting any attempts to alter the status quo.
Представитель донора выразил надежду на то, что МТЦ в рамках предстоящей перестройки в первоочередном порядке исправит сложившееся положение.
The donor representative hoped that ITC would redress this situation on a priority basis as part of the forthcoming restructuring exercise.
какие меры планируется принять для того, чтобы изменить сложившееся положение?
what measures were planned to change that situation?
должна исправить сложившееся положение.
should remedy that situation.
Звучат опасения о том, что, если не будут приняты надлежащие меры, финансовый кризис обострит сложившееся положение и приведет к тому, что многие люди окажутся в нищете.
It is feared that the global financial crisis will exacerbate this situation and push many more people into poverty if appropriate measures are not taken.
Учитывая сложившееся положение, государство использует имеющиеся в его распоряжении средства для уменьшения существующего разрыва.
In light of the current situation, the State is using the means at its disposal to reduce the existing gap.
Результатов: 281, Время: 0.0525

Сложившееся положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский