PREVENT DAMAGE - перевод на Русском

[pri'vent 'dæmidʒ]
[pri'vent 'dæmidʒ]
предотвратить повреждение
to avoid damaging
prevent damage
prevent injury
to prevent the rupture
предотвращение ущерба наносимого
предотвращают повреждение
prevent damage
предотвращает повреждение
prevents damage

Примеры использования Prevent damage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States also have an obligation to protect their environment and prevent damage to neighbouring environments.
Государства также обязаны защищать свою окружающую среду и предотвращать ущерб окружающей среде соседних стран.
Our products reliably divert capacitive currents away from the shaft and reliably help prevent damage to bearings and gearboxes.
Наша продукция надежно отводит емкостные токи от вала и способствует предотвращению повреждений подшипников и коробок передач.
but they also prevent damage of wooden floor or training mat.
но они также препятствуют повреждению деревянного пола или матраца.
To mitigate the consequences and prevent damage resulting from floods, droughts, or accidental pollution,
Следует проводить совместные исследования, осуществлять научные программы и разрабатывать математические модели для смягчения последствий и предупреждения ущерба от наводнений, засухи
non-governmental organizations involved in emergency work during armed conflict may also help prevent damage or take remedial action.
участвующие в оказании чрезвычайной помощи в период вооруженного конфликта, также могут содействовать предотвращению ущерба или принятию мер по ликвидации его последствий.
jet system to increase speed and prevent damage to equipment from friction heat build-up.
часто они смазываются для увеличения скорости и предотвращения повреждения оборудования от фрикционного нагревания.
The exhibition's theme"Future Energy" promoted sustainable green energy solutions that prevent damage to the environment.
Заявленная тема выставки« Энергия будущего» предлагает пути обеспечения стабильной энергией и предотвращения нанесения вреда окружающей среде.
internal toxins, prevent damage to cell membranes,
внутренних токсинов, предотвращают повреждение клеточных мембран,
reduce transboundary impacts and thereby prevent damage to the environment; promote the ecosystem approach in the framework of integrated water resources management; and ensure conservation
сокращение трансграничного воздействия и в этой связи на предотвращение ущерба окружающей среде; содействие применению экосистемного подхода в рамках комплексного управления водными ресурсами;
It was recalled in this context that the goal of the work was to elaborate a draft instrument which would not only prevent damage but also provide prompt
В этом контексте напоминалось, что цель работы заключается в разработке документа, который будет предусматривать не только предотвращение ущерба, но и обеспечивать своевременное и надлежащее возмещение в случае ущерба,
products for outdoor use additional uses qualitative protective coatings that prevent damage to the image and the very foundation,
для продукции наружного использования дополнительно применяются качественные защитные покрытия, препятствующие повреждению картинки и самой основы,
find the source indicating the fakes on the market and prevent damage of customers, distributors
раскрыть ресурс распространяющий подделки и недопустить повреждение заказчиков, дистрибьюторов
if used correctly, prevent damage to the snow plough
при правильном применении позволяет предотвратить повреждение снежного плуга
Activities aim to prevent damage to the environment; promote the ecosystem approach in the framework of integrated water resources management(IWRM); ensure conservation and, where necessary, restoration of water-related ecosystems; promote the concept of payments for ecosystem services; prevent damage by water, including floods and droughts; and facilitate the work of joint bodies.
Эта деятельность направлена на предотвращение ущерба окружающей среде; содействие применению экосистемного подхода в рамках комплексного управления водными ресурсами( КУВР); обеспечение сохранения и, в случае необходимости, восстановления связанных с водой экосистем; содействие применению концепции оплаты за экосистемные услуги; предотвращение ущерба, наносимого водами, включая наводнения и засухи; и оказание содействия деятельности совместных органов.
reduce transboundary impacts and thereby prevent damage to the environment; to promote the ecosystem approach in the framework of integrated water resources management; and to ensure conservation
сокращение трансграничных воздействий и, таким образом, предотвращение нанесения ущерба окружающей среде; на содействие применению экосистемного подхода в рамках системы комплексного управления водными ресурсами;
The object of the precautionary principle is to anticipate and prevent damage to the environment and to ensure that,
Цель принципа предосторожности состоит в том, чтобы предусмотреть и предотвратить ущерб окружающей среде
reduce or prevent damage due to eutrophication
и сократить или предупредить ущерб, вызываемый эвтрофикацией
activities in the Area, and to protect and conserve the natural resources of the Area and prevent damage to the flora and fauna of the marine environment.
сохранения под контролем загрязнения морской среды в результате деятельности в Районе и предотвращения ущерба флоре и фауне морской среды.
the measures needed to mitigate and prevent damage; appropriate emergency measures to prevent
необходимых для смягчения последствий и предотвращения ущерба; соответствующие меры по предотвращению
It aims at providing assistance to the Parties in their endeavour to prevent damage to the environment; ensure the conservation and, where necessary, the restoration of waterrelated ecosystems; prevent damage by waters, including river regulation,
Это направление деятельности предусматривает оказание помощи Сторонам в их усилиях, направленных на предотвращение ущерба окружающей среде; обеспечение сохранности и, в случае необходимости, восстановления связанных с водой экосистем; предотвращение ущерба, наносимого водой, включая вопросы, связанные с регулированием стока,
Результатов: 54, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский