adopt necessary preventative measures to eliminate this practice(Spain);
принять необходимые превентивные меры по искоренению такой практики( Испания);
If all the preventative measures are done the web-sites is secure for the most potential attacks and can be defended in emergency cases.
Если провести все профилактические меры, то вебсайты можно будет защитить от большинства потенциальных атак.
A substantial number of preventative measures are taken as part of the implementation of the HIV/AIDS component of the GFATM.
Достаточно большое количество профилактических мероприятий проводится в рамках реализации компонента по ВИЧ/ СПИ- Ду ГФСТМ.
Other preventative measures to minimise credit risk include obtaining advance payments,
Прочие предупредительные меры по минимизации кредитного риска включают авансовые платежи,
specific preventative measures need to be taken.
особые меры предосторожности должны быть приняты.
Reducing the opportunities for them to exploit communities Led by intelligence, Reflex operational and preventative measures target criminal groups involved in.
Оперативные и превентивные меры“ Рефлекса”, основанные на оперативных данных, направлены против преступных групп, занимающихся такими видами деятельности.
To take preventative measures or do not face such trouble,
Чтобы предпринимать профилактические меры или вообще не сталкиваться с такими неприятностями,
women who undertake most of the preventative measures in communities.
которые осуществляют основную долю профилактических мероприятий на местном уровне.
Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance.
С учетом наличия большого числа учреждений, подвергающихся риску, особое значение приобретают меры профилактики, в первую очередь в отношении потенциальных правонарушителей.
particular preventative measures have to be taken.
особые меры предосторожности должны быть приняты.
as well as safety preventative measures need to be taken.
также должны быть приняты предупредительные меры безопасности.
also a large extent of psychological and preventative measures.
в очень большой степени психологические и превентивные меры.
including preventative measures.
включающую меры профилактики.
you are given suggestions for other preventative measures if required.
при необходимости Вы получите рекомендации по организации профилактических мероприятий.
The emphasis should be on prevention rather than intervention, and preventative measures would reduce the number
Следует сделать акцент на предупреждении, а не на вмешательстве, и профилактические меры приведут к сокращению количества
certain preventative measures need to be taken.
определенные меры предосторожности должны быть приняты.
You could likewise easily minimize points such as oily skin as well as bloating with the appropriate diet plan and preventative measures.
Вы можете так же легко свести к минимуму такие вещи, как жирной кожи, а также вздутие живота с правильным план диеты, а также предупредительные меры.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文