PREVENTING DISCRIMINATION - перевод на Русском

[pri'ventiŋ diˌskrimi'neiʃn]
[pri'ventiŋ diˌskrimi'neiʃn]
предотвращение дискриминации
prevention of discrimination
preventing discrimination
предупреждение дискриминации
prevention of discrimination
preventing discrimination
недопущение дискриминации
non-discrimination
nondiscrimination
prevention of discrimination
prohibition of discrimination
preventing discrimination
avoidance of discrimination
prohibiting discrimination
препятствующих дискриминации
предотвращения дискриминации
prevention of discrimination
prevent discrimination
of avoiding discrimination
предупреждения дискриминации
prevention of discrimination
preventing discrimination
предупреждению дискриминации
prevention of discrimination
prevent discrimination
предотвращению дискриминации
prevention of discrimination
prevent discrimination
предотвращении дискриминации
prevention of discrimination
preventing discrimination
предупреждении дискриминации
prevention of discrimination
preventing discrimination

Примеры использования Preventing discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee is concerned that police training specifically aimed at preventing discrimination against persons of different ethnic background is not mandatory. arts. 2(1) and 26.
Комитет беспокоит тот факт, что профессиональная подготовка сотрудников полиции, специально направленная на предупреждение дискриминации в отношении лиц различного этнического происхождения, не является обязательной статьи 2( 1) и 26.
Society-backed policing"(Toplum Destekli Polislik), which went into effect in 2006, aims at preventing discrimination and at promoting contact and cooperation with the different segments of society.
Инициатива<< Работа полиции при поддержке общества>>, осуществление которой началось в 2006 году, направлена на предотвращение дискриминации и на содействие развитию контактов и сотрудничества с различными слоями общества.
there was no need for bilateral agreements preventing discrimination through the inclusion of an MFN clause.
необходимость в двусторонних соглашениях, препятствующих дискриминации на основе включения клаузулы о НБН, отпала.
With the new Equal Treatment Act adopted in 2009, Estonia made an important step in the process of guaranteeing equal opportunities and preventing discrimination in the whole society.
С принятием в 2009 году нового Закона о равном обращении Эстония сделала важный шаг на пути обеспечения равных возможностей и предотвращения дискриминации во всем обществе.
The State party should introduce mandatory police training aimed at preventing discrimination against all vulnerable ethnic groups, specifically including the Roma.
Государству- участнику следует организовать обязательную профессиональную подготовку сотрудников полиции, направленную на предупреждение дискриминации в отношении всех уязвимых этнических групп, включая, в частности, рома.
A top priority for us all must be protecting the social and economic rights of individuals and preventing discrimination against them.
Одна из главных задач всех нас должна быть защита социально-экономических прав человека и предотвращение дискриминации.
As a result, the emphasis has shifted from preventing discrimination in legislation to considering differences in policy effects.
В результате акцент сместился с предупреждения дискриминации в сфере законодательства к анализу последствий проводимой политики.
Women's rights, with the focus on improving legislation and preventing discrimination on the basis of gender.
Права женщин, с точки зрения совершенствования законодательства и предотвращения дискриминации по признаку пола.
The Training and Employment of Disabled Persons Act 1996 aims at preventing discrimination against disabled persons resulting from
Закон о профессиональной подготовке и занятости инвалидов 1996 года нацелен на предупреждение дискриминации в отношении инвалидов,
She also presented examples of specific actions in the area of human rights education and preventing discrimination and racism addressed at students and teachers.
Она привела также примеры конкретных программ, предназначенных для учащихся и учителей, направленных на просвещение по вопросам прав человека и предотвращение дискриминации и расизма.
Paragraph 28 stated that the initial emphasis in Israel was placed on preventing discrimination by governmental or public bodies of any kind and that such discrimination was at present illegal.
В пункте 28 указывается, что сначала главное внимание уделялось предупреждению дискриминации со стороны государственных или общественных организаций и что дискриминация такого рода сегодня запрещена законом.
the general public in the area of preventing discrimination against migrants.
широкую общественность, по вопросам предупреждения дискриминации в отношении мигрантов;
Education for young people and adults is vital in preventing discrimination, and mechanisms to identify and condemn discrimination are also important.
Для молодых людей и взрослого населения крайне важны меры по поддержке образования в области предотвращения дискриминации, а также механизмы по выявлению и осуждению проявлений дискриминации..
However, each ministry is responsible for promoting equal rights and preventing discrimination within its sector, in accordance with the principle of sector responsibility.
В то же время каждое министерство несет ответственность за поощрение равных прав и предупреждение дискриминации в рамках своего сектора в соответствии с принципом секторальной ответственности.
the tasks related to implementing the gender equality policy were carried out uninterruptedly by subsequent offices responsible for preventing discrimination.
в области обеспечения равенства мужчин и женщин осуществлялись на постоянной основе учреждениями, на которые возложена ответственность за предотвращение дискриминации.
The Commission would focus on advancing human rights and preventing discrimination through proactive measures such as public education,
Основное внимание Комиссия будет уделять расширению прав человека и предотвращению дискриминации посредством принятия таких активных мер,
JS3 and JS6 recommended campaigns on preventing discrimination against Roma targeting the Roma
Авторы СП3 и СП6 рекомендовали провести кампании по предупреждению дискриминации в отношении рома,
integrity of the judicial system were essential prerequisites for upholding the rule of law and preventing discrimination in the administration of justice.
целостность судебной системы являются важнейшими предпосылками для соблюдения принципа верховенства права и предупреждения дискриминации при отправлении правосудия.
Preparation of reports on the implementation of international agreements on equal treatment and preventing discrimination;
Подготовка докладов об осуществлении международных соглашений в области обеспечения равного обращения и предотвращения дискриминации;
An active project is ongoing aimed at preventing discrimination in the legal system.
В настоящее время ведется активная работа по реализации проекта, направленного на предупреждение дискриминации в правовой системе.
Результатов: 140, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский