PREVIOUS CHAPTER - перевод на Русском

['priːviəs 'tʃæptər]
['priːviəs 'tʃæptər]
предыдущей главе
previous chapter
preceding chapter
previous section
last chapter
earlier chapter
предыдущем разделе
previous section
preceding section
earlier section
previous chapter
last section
former section
above section
previous paragraph
предыдущая глава
previous chapter
предыдущую главу
to previous chapter
предыдущей главы
previous chapter

Примеры использования Previous chapter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What we in the previous chapter called paradox of freedom.
То, что в предшествующей главе мы назвали парадоксом свободы.
Press PREV to skip to the previous chapter.
Нажмите ПРЕД, чтобы перейти к предыдущему эпизоду.
If description of researched settlements in the previous chapter was mostly based on the observations
Если описание исследуемых населенных пунктов в предыдущей главе, в основном, базировалось на наблюдениях
As mentioned in the previous chapter, including interventions that can yield visible results in a short time frame is also important.
Как упоминалось в предыдущей главе, важно также включать такие меры вмешательства, которые могут дать зримый результат в кратчайшие сроки.
As discussed in the previous chapter, a variety of innovative energy systems have reached the engineering maturity required for successful use in metropolitan regions.
Как говорилось в предыдущем разделе, целый ряд новаторских энергетических систем вышли на уровень инженерной зрелости, требуемой для успешного использования в городских регионах.
In a previous chapter, we saw that the biblical purpose for which the church gathers is to edify one another.
В предыдущей главе мы увидели, что библейская цель, которую преследовали церковные собрания, была наставлять друг друга.
In addition we attach importance, as we note in the previous chapter, to a wide-ranging consultative process in the development and evolution of each country's IP legislation.
Кроме того, как мы отмечали в предыдущем разделе, мы придаем большое значение широкому процессу консультаций в развитии законодательства каждой страны.
GAZPROM NEFT-AERO GOAL TARGET MARKETS million tons to 5< previous chapter> next chapter 64 JSC GAZPROM NEFT.
ЦЕЛЬ ГАЗПРОМНЕФТЬ- АЭРО ЦЕЛЕВЫЕ РЫНКИ миллионов тонн до 5< предыдущая глава> следующая глава 68 ГАЗПРОМ НЕФТЬ.
Spiritual Gifts in Church Meetings In a previous chapter, we saw that the biblical purpose for which the church gathers is to edify one another.
Духовные дары в церковных собраниях В предыдущей главе мы увидели, что библейская цель, которую преследовали церковные собрания, была наставлять друг друга.
refer to previous chapter 8.6.5.
см. предыдущую главу 8. 6. 5.
In the previous chapter data collection
В предыдущей главе обсуждались вопросы,
The first part of the previous chapter sought to pin down how,
В первой части предыдущей главы мы стремились определить,
The Foreign Service has a higher percentage of women among its officers than most other services to which recruitment is done under the CSS examination previous chapter refers.
Во внешнеполитической службе процент женщин среди сотрудников выше, чем в большинстве других, куда набор кадров производится по итогам экзамена Центрального аппарата( ЦА) см. предыдущую главу.
penalties As explained in the previous chapter, road safety rules will only be accepted if a fair proportion of the population understands them.
штрафов Как объяснялось в предыдущей главе, правила безопасности дорожного движения будут приняты только тогда, когда значительная доля населения осознает их.
Finds the beginning of the current chapter/Finds a previous chapter within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds.
Позволяет выполнять поиск начала текущей главы/ поиск предыдущей главы в пределах одной секунды после начала воспроизведения/ при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка назад.
the IASC Reference Group on HIV/AIDS in Emergency Settings see previous chapter.
Методической группы по ВИЧ/ СПИДу в чрезвычайных ситуациях см. предыдущую главу.
Such reactions have been studied within the OECD ENV-Linkages model discussed in the previous chapter.
Такая ответная реакция изучалась в рамках модели« ЭКО- связи» ОЭСР, которая обсуждалась в предыдущей главе.
Detailed description of operation steps 1 to 3, refer to previous chapter 5.3.
Последовательность действий Детальное описание этапов с 1- го по 3- й см. в предыдущей главе 5. 3.
enforcement of integrity rules with regard to government ministers is equally poor see section on conflict of interests in the previous chapter, footnote 12.
реализация правил о добропорядочности относительно министров правительства в равной мере плохая см. раздел о конфликте интересов в предыдущей главе, сноска 12.
documenting the Adc24 that is in the previous chapter.
документирование Adc24 Это в предыдущей главе.
Результатов: 118, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский