PREVIOUS EDITIONS - перевод на Русском

['priːviəs i'diʃnz]
['priːviəs i'diʃnz]
предыдущих изданиях
previous editions
предыдущих выпусках
previous issues
previous editions
previous releases
the preceding issues
previous volumes
earlier issues
предыдущих редакциях
предыдущих изданий
previous editions
предыдущие издания
previous editions
предыдущих розыгрышей

Примеры использования Previous editions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two previous editions, which came out during the last two years, have been very popular with readers.
Два предыдущих выпуска, увидевшие свет в течение двух последних лет, пользуются растущим читательским интересом.
Unlike previous editions, the participants of the play-offs will not be decided based on results from the qualifying group stage.
В отличие от предыдущих выпусков, участники плей-офф не будет решаться на основе результатов группового этапа.
Compared with the previous editions of the ENP, the current document is more realistic;
По сравнению с предыдущими изданиями ЕПС, нынешний документ является более реалистичным,
lawyer of Ligitation Practice INTEGRITES compared the procedural norms in the current and previous editions of the COD.
юрист судебной практики INTEGRITES сравнили процессуальные нормы в действующей и предыдущей редакциях ХПК.
as well as its previous editions are published on the Publisher's website.
а также ее предыдущие редакции публикуются на сайте Издателя.
Besids, all previous editions and the lists of abbreviations with the list of sources separately can be found on web-site of PSTGU Philological faculty.
Кроме того, все предыдущие публикации, а также отдельно список сокращений и перечень источников можно найти на сайте филологического факультета ПСТГУ по ссылке http.
I even compared that to some congresses of similar sizes or to previous editions of the same congress.
Я даже провела сравнение с некоторыми конгрессами такого же уровня или с предыдущими версиями этого же конгресса.
The former, as in previous editions, contained detailed discussions on trends in foreign direct investment(FDI) in Africa,
В первом из этих документов, как и в предыдущих изданиях, содержался подробный анализ тенденций в области прямых иностранных инвестиций( ПИИ)
The representative of Switzerland pointed out that in previous editions of RID, special provision 636 had stipulated that used lithium cells
Представитель Швейцарии указал, что в предыдущих изданиях МПОГ специальное положение 636 гласило, что отработавшие литиевые элементы и батареи могут перевозиться
following contribution tables may differ from figures reported in previous editions of this report; see paras. 4 to 8 of the present report for details.
во всех нижеследующих таблицах данные за 2002- 2005 годы могут отличаться от данных, приведенных в предыдущих выпусках доклада; более подробно см. пункты 4- 8 настоящего доклада.
This note was in previous editions of the ADR/RID and is reproduced below as it appeared in 2003,
Это примечание содержалось в предыдущих изданиях ДОПОГ/ МПОГ и воспроизводится ниже в том виде,
It differs from previous editions in that it features a white cable which is 3 m(9.8 ft)
Он отличается от предыдущих изданий в том, что она имеет белый кабель, который составляет 3 м в длину,
the textbook"General Biology" uses basically the same text as previous editions, but is relatively thicker.
под руководством Леонида Брежнева, используется тот же текст, что и в предыдущих изданиях, но книга получилась относительно толще.
suggestions made further to the previous editions of those Principles.
которые были сделаны в связи с предыдущими изданиями этих Принципов.
As evidenced by the continuous reference of the previous editions of the World Public Sector Report to the theme of participation, it is clear that, while recognition of the concept of"participatory governance" is not new,
Как явствует из неизменного обращения к теме участия в предыдущих выпусках<< Доклада о государственном секторе в мире>>, хотя концепция<<
On January 12, 2012, CONCACAF announced that the 2012-13 tournament would be played under a different format than previous editions, where the preliminary round is eliminated
Января 2012 года КОНКАКАФ объявил, что формат турнира 2012/ 13 будет отличаться от предыдущих розыгрышей, где исчезает предварительный раунд,
seven news items, which were replaced with articles from previous editions.
которые были заменены статьями из предыдущих номеров.
As in previous editions, the report will provide information on and analysis of demographic trends on ageing
Как и в предыдущих выпусках, в этом докладе будет приведена информация о демографических тенденциях старения населения
as to hold the same requirement as in previous editions of ADR, S12 would only exempt the provisions concerning drivers training in sections 8.2.1
сохранить то же требование, что и в предыдущих изданиях ДОПОГ, то S12 будет освобождать водителей только от действия положений о подготовке, предусмотренных в разделах 8. 2. 1
The previous edition of the Red Book(1983)
Предыдущее издание Красной книги( 1983 год)
Результатов: 49, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский