PRIMARY IMPORTANCE - перевод на Русском

['praiməri im'pɔːtns]
['praiməri im'pɔːtns]
первостепенное значение
high priority
paramount importance
utmost importance
primary importance
top priority
highest importance
primacy
prime importance
first priority
overriding importance
первостепенную важность
paramount importance of
primary importance
fundamental importance of
primordial importance of
highest importance
of high priority
utmost importance
of prime importance
primacy of
первоочередное значение
high priority
top priority
paramount importance
primary importance
given priority
been a priority
highest importance
overriding importance
first priority
основное значение
primary importance
of fundamental importance
key value
basic value
basically means
major role
приоритетное значение
priority
primacy
prioritized
primary importance
of the highest importance
of top importance

Примеры использования Primary importance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
development-related issues, understandably, were not of primary importance.
развития не имеют по вполне понятным причинам первостепенного значения.
In many transitional elections, the issue of trust is of primary importance, and therefore a model of a completely independent electoral authority is preferred.
В значительном числе выборов в переходный период первостепенное значение имеет вопрос о доверии, и поэтому было отдано предпочтение модели абсолютно независимого избирательного органа.
The primary importance of clearly establishing the human rights obligations of particular IGOs is that this determination underscores the responsibilities of their member States.
Первейшее значение четкого закрепления обязательств конкретных МПО в области прав человека заключается в том, что такое установление подчеркивает обязанности их государств- членов.
Other delegations noted the primary importance of Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations.
Другие делегации отметили первостепенную значимость статьи 101, пункт 3 Устава Организации Объединенных Наций.
Disaster prevention and preparedness are of primary importance in reducing the need for disaster relief.
Предупреждение стихийных бедствий и обеспечение готовности на случай их возникновения имеют первостепенное значение для снижения необходимости в оказании помощи в случае стихийных бедствий.
Primary importance is the elimination of focal infection
Основное значение имеет устранение очаговой инфекции
international coordination of primary importance for such activities, as it was impossible to solve ecological problems on a purely national level.
координация на региональном и международном уровнях имеет первостепенное значение в этой деятельности, поскольку экологические проблемы невозможно решать только в пределах национальных границ.
Primary importance is the regulation of food,
Основное значение имеет регуляция питания,
However tangible benefits and goods of forests are still remained as primary importance by forest dependent local people and forest villagers.
Однако ощутимые материальные выгоды и товары леса все еще имеют первостепенное значение для людей, зависящих от функционирования этой отрасли.
The primary importance of strict compliance with the diagnostic protocol,
Обоснована первостепенная значимость строгого соблюдения протокола обследования,
the Director of DCI reiterated the primary importance of receiving funding commitments as early as possible.
директор ОКИ вновь заявил о первостепенном значении скорейшего принятия обязательств по финансированию.
As with claims for C2 personal injury losses, the Panel determined that the period between 2 August 1990 and 2 March 1991 was of primary importance in determining causation.
Как и в случае претензий C2 в отношении физического увечья, Группа решила, что первостепенную важность для установления причинно-следственной связи имеет период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
The strategic plan gives primary importance to the strengthening of the Convention's implementation by the Parties,
В стратегическом плане придается первоочередное значение укреплению процесса осуществления Конвенции Сторонами
and noting the primary importance of the transition process,
отмечая первостепенную важность переходного процесса
The Committee recommends that the State party review its labour migration policy in order to give primary importance to human rights of migrant workers,
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть свою политику трудовой миграции, с тем чтобы придавать первоочередное значение правам человека трудящихся- мигрантов,
The primary importance of such acts resides more in the fact that they constitute evidence of the subjective element- of acceptance
Основное значение этих актов заключается, пожалуй, в том, что они служат подтверждением субъективного элемента, принятия или отклонения,
The Committee noted that the Secretary-General in his report to the General Assembly at its forty-seventh session on the work of the Organization had emphasized the primary importance of preventing human rights violations before they occur.
Комитет отметил, что в своем докладе сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи о работе Организации Генеральный секретарь подчеркнул первостепенную важность предотвращения нарушений прав человека до их возникновения.
My delegation also attaches primary importance to the Paris Conference on Afghanistan,
Моя делегация также придает приоритетное значение Парижской конференции по Афганистану,
It was noted that the support given to the proposed text demonstrated how the Special Committee was uniquely qualified to consider matters to which the Charter attached primary importance, such as the peaceful settlement of disputes.
Было отмечено, что поддержка предложенного текста свидетельствует об уникальной квалификации членов Специального комитета рассматривать такие вопросы, которым в Уставе придается основное значение, как мирное урегулирование споров.
Raising global awareness of the global impact of urbanization and the primary importance of sustainable human settlement development, with international support for raising incomes,
Повышение общего уровня информированности о глобальном воздействии урбанизации и о первоочередном значении устойчивого развития населенных пунктов при международной помощи в повышении доходов,
Результатов: 91, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский